ويكيبيديا

    "الزواج و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casamento e
        
    • casar e
        
    • casar-se e
        
    O casamento e os Fuzileiros Navais não eram muito compatíveis. Open Subtitles يبدو ان الزواج و المارينز لم يكونا ملائمين لى
    Foi forçada a esse casamento e vendida pelo irmão. TED تم اجبارها على هذا الزواج و بيعها على يد أخوها.
    "Respeita a lei do planeamento familiar. "Desenvolve a ciência. Uma ideia civilizada e avançada de casamento e procriação". TED ابنوا علومنا. فكرة متحضرة ومتقدمة عن الزواج و إنجاب الأطفال.
    Mas mostra-me um rapaz que se queira casar e tenha um bom emprego, é aborrecido para mim. Open Subtitles لكن أرني رجل يريد الزواج و لديه وظيفة جيدة, و يكون رائعاً بالنسبة لي.
    Bem, quanto mais depressa ele conheça alguém, mais depressa ele volta a casar, e mais depressa posso parar de lhe pagar a pensão de alimentos. Open Subtitles كلمـا عجـّل في لقـاء أحدهـم كلمـا عجـل في إعـادة الزواج و هـذا يعجـل فـي توقفـي عـن دفـع النفقـة له
    Porque é tão importante casar e ter filhos? Open Subtitles لمَ يهمك الزواج و الأطفال هكذا؟
    A Corte Suprema americana garante ao prisioneiro o direito a casar-se e a que não o esterilizem. Open Subtitles تضمَن المحكمة العُليا للولايات المُتحدة للسجين الحَق في الزواج و ألا يكونَ عقيماً
    Fomos buscar a licença de casamento e estava lá outro casal... Open Subtitles ذهبنا لاستخراج عقد الزواج و كان هناك زوجين آخرين
    Acho que estas mulheres deviam simplesmente esquecer o casamento e divertirem-se. Open Subtitles في رأيي أنه يجب على هؤلاء النساء أن ينسين أمر الزواج و يقضين وقتاً طيباً
    Dez anos de casamento e parece que ainda são namorados. Que inveja! Open Subtitles عشر سنوات من الزواج و لا تزالان تبدوان كما لو أنكما في الموعد الأول، يا للجمال
    O homem fica de olho bem aberto antes do casamento... e semi-fechado depois. Open Subtitles ينبغى أن تبقى عيناً واحدة مفتوحة .. على أخرها قبل الزواج و الإخرى نصف مغلقة
    É uma forma de ganhar um dinheiro extra para o casamento, e é isso. Open Subtitles انه الطريق لاجمع نقود زيادة من اجل الزواج و ينتهي الامر
    Ela é uma rapariga bondosa que não acredita em sexo antes do casamento, e ele é um rapaz. Open Subtitles إنها بنتٌ لطيفة لا تؤمن بالجنس قبل الزواج, و هو رجل
    Estou noiva, para me casar, e tanto quanto sei sobre si é... talvez se lembre de me ter mandado isto. Open Subtitles أنا مخطوبة و على وشك الزواج و كل ما أعرف عنك... ربما تذكرين إرسال هذا لي
    Mas descobri que, para a Kelly, divertir-se significa casar e ter filhos. Open Subtitles و بدأت أعرف أن المرح لـ(كيلي) يعني الزواج و إنجاب الأطفال
    Não sei se é surpresa, mas vai se casar, e estou indo encontrar sua noiva na loja de vestidos. Open Subtitles في حال كانت مفاجأة لك يا "جاستن" فأنت على وشك الزواج و أنا على وشك الإجتماع بخطيبتك في محل الفساتين
    Para que nos possamos casar e envelhecer juntos. Open Subtitles لكي نتمكن من الزواج و نشيخ معا
    Sei disso, mas ela está quase a casar-se e é muito nova para isto. Open Subtitles أعرف ذلك و لكنّها على وشك الزواج و هي صغيرة على هذا
    Ele disse que acabou mal, porque ela queria casar-se e ter filhos, ele estava no começo da carreira, não estava pronto. Open Subtitles لأنّها أرادت الزواج... و إنجاب أطفال، و هو بأوّل مهنته، فلم يكن مستعدّاً لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد