| Então, ela tem um marido que não pode falar com ela e um filho que não quer falar? | Open Subtitles | إذا هي لديها ذلك الزوج الذي لا تستطيع التحدث اليه وذلك الأبن الذي لن يتحدث لها؟ |
| Mas temo que não seja o marido que uma mulher quereria. | Open Subtitles | ولكنى خائف من كوني الزوج الذي لا تريده معظم النساء. |
| Sou um marido que deve ser invejado por todos os outros maridos. | Open Subtitles | أشعر أنني الزوج الذي يجب أن يحسده سائر الأزواج. |
| Tudo depende agora do marido que aquela mulher escolher. | Open Subtitles | شيء طبيعي كل شيء يعتمد على الزوج الذي ستأخذه |
| Quero um marido que não me faça beijar o jardineiro. | Open Subtitles | أريد الزوج الذي يجعلني لا تريد لتقبيل البستاني. |
| Um marido que perguntou à mulher, após 36 horas de parto, se os gritos eram mesmo necessários. | Open Subtitles | قد يكون الزوج الذي يطلب زوجته بعد 36 ساعة من العمل إذا كان الصراخ ضرورياً جداً |
| Vou aprovar a vigilância, mas não fique concentrada no parvo do marido, que se esqueça do fundamental | Open Subtitles | أنا سَأُصدّقُ الذيلَ، لكن لا يُركّزُ لذا على الهزّةِ الزوج الذي تَنْسي زاويةَ القصّةَ. |
| No último ano Eu passei por um divórcio, um roubo de identidade, um marido que não queria... comunicar. | Open Subtitles | في العام الماضي مررت بطلاق, سرقة هوية الزوج الذي لا يتصل |
| Detesto dizer que estou surpreendida por ele me conhecer tão bem, mas sempre foi este o tipo de marido que quis. | Open Subtitles | أكره أن أقول أنني متفاجئة أنه يعرفني حق المعرفة لكن هذا هو الزوج الذي لطالما أردته |
| E não foi nada fácil, dado o marido que eu tinha. | Open Subtitles | وكان ليس سهلا لي أن أثق برجل بعد الزوج الذي كان لدي |
| Na Maternidade, era o marido que queria estar na sala de partos com a mulher. | Open Subtitles | في مستشفى الأمومة. كان ذلك الزوج الذي أراد التـواجد في غرفة الولادة مع زوجته. |
| - Ela não tinha família, excepto o marido que a matou. | Open Subtitles | ليس لديها عائلة ما عدا الزوج الذي قتلها. |
| Mas o meu maior medo é não ser o marido que mereces. | Open Subtitles | ولكن خوفي الاكبر ألا أكون الزوج الذي تستحقينه |
| Numa cidade como esta, Hastings, maldito seja o marido que comprar uma lata de herbicida. | Open Subtitles | في مدينة كهذه "هستنغز" ملعون هو الزوج الذي يشتري زجاجة مبيد أعشاب ضارة |
| Numa cidade como esta, Hastings, maldito seja o marido que comprar uma lata de herbicida. | Open Subtitles | في مدينة كهذه "هستنغز" ملعون هو الزوج الذي يشتري زجاجة مبيد أعشاب ضارة |
| Não quero um marido que finja que não viu. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر يريد الزوج الذي ينظر في الاتجاه الآخر. |
| Um dia serei o marido que me encarregaram de ser. | Open Subtitles | يوما ما سأكون الزوج الذي كلفت بأن أكونه |
| e ser o marido que mereces. | Open Subtitles | و أكون ذلك الزوج الذي تستحقينه |
| Um marido que desaparece sem aviso? | Open Subtitles | هذا الزوج الذي يختفي بدون سابق إنذار |
| Deus, um marido que nem lê um poema á sua própria mulher! | Open Subtitles | يا ألهي ... الزوج الذي لا يريد قراءة الشعر لزوجته. |