Detalhes pessoais que deviam ficar entre marido e mulher. | Open Subtitles | أمور شخصية يجب أن تبقى بين الزوج وزوجته. |
Depois, numa experiência muito privada entre marido e mulher, ele mete-a com gentileza no nosso sistema de melhoramento feminino. | Open Subtitles | ثم بتجربة بين الزوج وزوجته يقوم بوضعها في .. نظام التحسين الجديد |
Os polícias e os criminosos devem ser como casais sabes, como marido e mulher.. | Open Subtitles | أعتقد أن المجرمين ورجال الشرطة بينهم علاقة قريبة جداً مثل الزوج وزوجته |
Ele estava a dizer como era importante solidificar a ligação entre marido e mulher. | Open Subtitles | كان يتحدث عن أهمية توثيق أواصر المحبة بين الزوج وزوجته. |
Vai para os nossos aposentos, onde discussões privadas entre marido e mulher devem tomar lugar. | Open Subtitles | اذهبي إلى غرفتنا حيث المكان الي يتناقش فيه الزوج وزوجته بشكل خاص |
Como um abraço íntimo entre marido e mulher. | Open Subtitles | مثل العناق الحميم بين الزوج وزوجته |
É assim que deve ser entre o marido e mulher. | Open Subtitles | هذه الطريقة التي تكون بين الزوج وزوجته |
Isso é conversa para marido e mulher. | Open Subtitles | هذه محادثة تخص الزوج وزوجته |
O seu cliente pirateou os telemóveis do Tidwell e roubou mensagens privadas de natureza sexual trocadas entre marido e mulher. | Open Subtitles | (موكلك قام بقرصنة هواتف عائلة (تيدويل ثم سرق رسائل ذات طابع جنسي كانت مرسلة بين الزوج وزوجته |