A que devo a visita de uma família tão estimada? | Open Subtitles | يا تُرى ما سر هذه الزيارة من عائلة مبجلة؟ |
Essa visita de Joan Abott não foi só o fim da relação de Jacey com Eleanor, ...mas também o fim de Eleanor Abbott. | Open Subtitles | تلك الزيارة من " جوان آبوت " وضعت حداً لعلاقة" جيسي"مع" آلينور" لكن أيضاً حد لـ " آلينور آبوت " نفسها |
É apenas uma visita de cortesia para poderes ver o negócio. | Open Subtitles | هذه الزيارة من باب المجاملة لترى كيف ستكون الأمور |
O horário da visita é das 9h às 17h. | Open Subtitles | ساعات الزيارة من الساعة الـ9: 00 وحتى الساعة الـ5: 00 |
A hora da visita é das 9:00 às 16:00. | Open Subtitles | حسنا, ساعات الزيارة من التاسعة صباحا وحتى الرابعة مساء |
Peço desculpa, horas de visitas são das 8:00 da manhã às 4:00 da tarde. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ، ساعات الزيارة من الساعة الثامنة صباحاً حتى الرابعة مساءً |
Este é o livro de visitas do hospital, onde ela estava internada. | Open Subtitles | هذا كشف الزيارة من المصحه التي كانت امي فيها |
Ela tem de o engolir porque depois da visita é revistada nua e verificam-lhe os orifícios, enquanto diz "Ah". | Open Subtitles | و عليها أن تبلعها من أجل ما بعد الزيارة من تفتيش ذاتي. و تفتيش تجويف الفم و فتحة الشرج. |
Mas não são horas de visitas, tem que vir entre as 16:00 às 19:00. | Open Subtitles | ولكن ساعات الزيارة من الرابعة للسابعة |