A questão é como nos livrarmos dele. | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الوحيدَ الآن كَيفَ خلّصنَا أنفسنا منه. |
A questão é, ainda nos importamos se ele está vivo? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ هَلْ نحن حقاً ما زِلنا نَهتمُّ انه حيُّ؟ |
A questão é, Como é que vamos voltar para casa? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ هو، كيف نَصِلُ إلى البيت؟ |
a pergunta é quanto tempo mais irá durar este recorde? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الآن مُنْذُ مَتَى هَلْ ذلك الجناحِ القياسيِ؟ |
a pergunta é... Para quem é que ele construiu isto? | Open Subtitles | إنَّ السؤالَ هنا هو, لمن كان يبني هذه الطائرة؟ |
A questão é: quem o encomendou? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ: مَنْ الإسْتِئْجار؟ |
A questão é... porque estás tu a lutar? | Open Subtitles | إن السؤالَ ماذا تُكافحُ من أجله؟ |
A questão é quem vai primeiro, | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الذي يَذْهبُ أولاً، |
A questão é: como pode esta desordem ser parada? | Open Subtitles | السؤالَ كيف يمكن ايقاف هذه الفوضى ؟ |
Mas não é A questão. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ السؤالَ. |
- Não é essa A questão. | Open Subtitles | - ذلك ما كَانَ السؤالَ. |
- A questão é: quem é ele? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الذي. يا، H. |
A questão é... | Open Subtitles | إنّ السؤالَ... |
a pergunta é: "Porque é que ela me deu o DVD?" | Open Subtitles | إنّ السؤالَ "الذي عَمِلَ هي أعطِني الذي شيءَ DVD؟ " |
a pergunta é: quem tem os Paus mais altos na mão? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الذي لَهُ النادي الأعلى في الفتحةِ. |
Tenho que descobrir qual o momento para fazer a pergunta. | Open Subtitles | أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَفْهمَ متى يَضْربُ السؤالَ. |
Mas a pergunta correcta é: como é que a mulher acabou presa? | Open Subtitles | السؤالَ الأفضلَ كيف أصبحت الفتاة معتقلة؟ |
Espera aí. Ela não percebeu a pergunta. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هي لَمْ تَفْهمْ السؤالَ |
- a pergunta é, quem eram os tipos no escritório? | Open Subtitles | أيضاً - إنَّ السؤالَ هو - لماذا كانَ أولئكَـ الأشخاصُ متجهونَ إلى مكتبِ بيكـ؟ |