É a resposta que queria? À primeira pergunta que nos fez? | Open Subtitles | هذا الجواب الذي أردته من السؤال الأول الذي سألتنا إياه. |
É a primeira pergunta que nos ensinam na academia. | Open Subtitles | إنه السؤال الأول الذي تعلمناه في كلية التحقيق |
A primeira pergunta que vão fazer é por que é que uma pessoa como eu entraria no jornal da escola? | Open Subtitles | السؤال الأول الذي سوف يسألونه هو لماذا شخص مثلي يقتحم صحيفة ثانوية؟ |
É a primeira pergunta que faço aos meus clientes. | Open Subtitles | إنه السؤال الأول الذي أسأله لزبائني |
A minha mulher está grávida do nosso primeiro filho. Quando as pessoas a veem com uma barriga enorme, a primeira pergunta que fazem, praticamente sempre, é: "É menino ou menina?" | TED | http://ed.ted.com موقع TED التعليمي دروس تستحق الانتشار زوجتي حامل الآن بطفلنا الأول وما إن يراها الناس ببطنها الممتلىء فإن السؤال الأول الذي يرد على خاطرهم على الدوام هو : هل مولودكم المتوقع ذكر أم أنثى |
Mudei-o porque estava cansada de ir a audições e a primeira pergunta que o Director de Actores fazia era se eu era parente da Yesenia Barea. | Open Subtitles | غيرته لأنني سئمت الذهاب الى تجارب الأداء و كان السؤال الأول الذي يخرج من فم مخرج الممثلين غيرته لأنني سئمت الذهاب الى تجارب الأداء و كان السؤال الأول الذي يخرج من فم مخرج الممثلين (هل للأسم علاقة بـ(يسينيا باريا |