Obrigada, uma vez que A pergunta era dirigida a mim. | Open Subtitles | شكرًا لك لسماحي بذلك,خاصة وأن السؤال كان موجهًا لي. |
A pergunta era, vou eu para a prisão três anos, ou... sentir-me-ei eu terrível durante 25 anos porque o Pai está na prisão. | Open Subtitles | لا ، السؤال كان هل أذهب أنا إلى السجن 3 سنوات أو هل أعيش 25 سنة أندم على كونك في السجن جيد جدًا |
Mas, neste caso, A pergunta era mais, tipo: "Ah... Está a brincar?" | TED | ولكن في هذه الحالة، السؤال كان "هل تمزح؟" |
A pergunta foi "Sobre o que conversaram?" | Open Subtitles | السؤال كان ما الذي تحدثتم عنه؟ |
Envergonho-me. A pergunta foi impertinente. | Open Subtitles | اجلب العار لنفسي السؤال كان غير مُهذب |
Fomos atingidos e A questão era saber o quanto. | Open Subtitles | لقد تم ضربنا . لكن السؤال كان ما مدى السوء |
Penso que A pergunta era para mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذاك السؤال كان موجَّهاً لي |
A pergunta era simples. | Open Subtitles | ـ ـ حضرة القاضي السؤال كان بسيطاً |
Sr. Tucker, a pergunta era: | Open Subtitles | سيد تاكر السؤال كان |
A pergunta era: "Qual a música preferida da Cate?" | Open Subtitles | السؤال كان ( ماهي أغنية كايت المفضلة )؟ |
A pergunta era: | Open Subtitles | السؤال كان: |
A pergunta era: | Open Subtitles | السؤال كان: |
- A pergunta foi dirigida a ela. | Open Subtitles | السؤال كان موجها لها, سيدي |
A pergunta foi: | Open Subtitles | السؤال كان ماذا رأيتي؟ |
Acho que a pergunta foi "Onde está ele?". | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال كان بالتحديد "أين هو؟" |
A questão era, de onde? | TED | السؤال كان ، من أين ؟ |
A questão era quantos deles seriam chamados a prestar contas? | Open Subtitles | السؤال كان ، كم منهم سيحاسب ؟ |
Mas A questão era o quê. | Open Subtitles | السؤال كان ما هذا الشيء |