Tem sido utilizado em muitos sítios, mas gosto particularmente desta utilização dos monitores de cristais líquidos na cabina de provas. | TED | لقد تم استخدامه هذا من قبل في أماكن كثيرة, ولكني معجب بتوظيفه هنا خاصة إنه توظيف شاشات الكريستال السائلة في غرف القياس |
Mas nós estamos a falar de uma equação dinâmica sofisticada de líquidos. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن تطوير معادلة فى الديناميكا السائلة |
Passei-me semanas estudando para aprender a falar inglês com fluido. | Open Subtitles | الاسابيع التي قضيتها ادرس اتعلم التحدث بهذه الانجليزية السائلة |
A minha paciente com pneumonia, a Sra. Emmitt, tem carradas de fluido no pulmão esquerdo. | Open Subtitles | مريضتي ذات الرئة الملتهبة لديها الكثير من الفضلات السائلة في رئتها اليسرى |
Podem imaginar que a zona perfeita em que a água se mantém líquida parece uma espécie de cinto em volta duma estrela. | TED | يمكنكم أن تتخيلوا أنّ المنطقة المثالية التي يمكن للماء فيها أن يبقى بحالته السائلة تشبه حزامًا حول نجم |
Quem sabia que a Lay's fazia batatas fritas líquidas? | Open Subtitles | من ذاك الكسول التي أخترع رقاقات البطاطس السائلة |
Há sangue e fluidos corporais em todas as entradas, encharcando tudo pelo teclado. | Open Subtitles | وافرازات الجسم السائلة على المنافذ أغرقت كل شئ من خلال لوحة المفاتيح |
Os krugerrands eram o último bem líquido que tinha. | Open Subtitles | تلك النقود كانت آخر النقود السائلة لديّ. |
"Futuras restrições respeitantes a bens líquidos. | Open Subtitles | هناك قيود إضافية فيما يتعلق بالنقود السائلة |
Bem, em qualquer ecrã LCD, cristais líquidos fornecem uma imagem quando a energia passa por eles. | Open Subtitles | البلورات السائلة تقديم صورة عندما الطاقة يمر عبرها. لون يصبحون |
Quando a energia passa por esses cristais líquidos, eles emitem uma onda de radiação electromagnética. | Open Subtitles | عندما يمر الطاقة من خلال هذه البلورات السائلة , تنبعث منه موجة من الإشعاع الكهرومغناطيسي. |
Depois, um programador de vídeos transmite essas informações aos milhões de cristais líquidos do ecrã para fazer todas as tonalidades diferentes que estamos a ver. | TED | ثم يرسل برنامج تشغيل الفيديو هذه المعلومة لملايين البلورات السائلة في شاشتك لخلق جميع التدرجات اللونية المختلفة التي تراها الآن. |
Algum tipo de fluido de limpeza adstringente. | Open Subtitles | نوعا من المطهرات السائلة للتنظيف |
A composição ácida do fluido cervical da vítima chamou-me a atenção, por isso fiz mais testes. | Open Subtitles | تكوين الأحماض الدهنية السائلة في عنق رحم الضحيّة أثار إنتباهي... لذا أجريتُ بعض الفحوص عليه وأتضح أنّ (بورشيا فرامبتون) كانت حبلى |
Um pouco da matéria líquida original do interior do meteorito. | Open Subtitles | بعض من المادة السائلة الأصلية من داخل النيزك |
Fica guardada neste núcleo de memória líquida. | Open Subtitles | كل شيء محفوظ في صميم الذاكرة السائلة تلك.. |
A sua dor líquida será usada para redigir o novo Livro da Vil Escuridão. | Open Subtitles | دمائه السائلة سوف تستخدم لإنشاء الكتاب الجديد للظلام الحاجب |
Imprimimos a 3D os nossos canais a fim de controlar o fluxo dessas culturas bacterianas líquidas. | TED | قمنا بطباعة ثلاثية الأبعاد لقنواتنا من أجل السيطرة على تدفق هذه الثقافات البكتيرية السائلة. |
Esta estrutura pode organizar a formação de uma fronteira de membrana, à volta de si mesma, para criar um corpo de moléculas líquidas, à volta de si mesma. Vemos isso aqui, a verde, neste micrográfico. | TED | يمكن لهذه البنية إذن أن تنظّم تَكوّنَ حدودٍ غشائية حول نفسها. ٌإذن يمكنها تكوين كتلة من الجزيئات السائلة حول نفسها، كما هو معروضٌ بالأخضر في هذه الصورة المجهرية. |
E uma vez que são abundantes em todos os fluídos corporais, incluído o sangue, a urina e a saliva, são excelentes para fazer biópsias líquidas e não invasivas. | TED | ولأنها موجودة بوفرة في كل سائل جسدي تقريبًا، بما فيها الدم والبول واللعاب، إلا أنها تنجذب بشدة للخزعات السائلة غير الغازية. |
Estava prestes a recolher uma amostra de fluidos. | Open Subtitles | كنت على وشك جمع بعض العينات السائلة |
Está escrito em código de tecnologia de chip líquido que não devia existir, por isso é mais vulnerável. | Open Subtitles | لقد كتب برنامج اعتماداً على تكنلوجيا الرقائق السائلة التي لا يفترض ان تكون قد وجدت لذا فهذا اكثر عرضة للخطأ |