Acredites ou não, eles são sorrateiros e mauzinhos e estão a tentar magoar uma menina de sete anos. | Open Subtitles | صدِّقي هذا أو لا، لكنّهم أوغاد و ملاعين و هُمْ يحاولون إيذاء فتاة في السابعة من عمرها |
Sabes que há miúdos de sete anos que conseguem fazer isto? - Então não perdi a música? | Open Subtitles | أتتدركين ان فتاة في السابعة من عمرها يمكنها فعل هذا؟ |
A mãe da paciente morreu de cancro da mama quando ela tinha sete anos. Ela nunca soube que a mãe estava doente. | Open Subtitles | والدة المريضة ماتت بسرطان الثدي والمريضة في السابعة من عمرها ولم تعرف حتى أن أمها مريضة |
E um dia, quando a Norma tinha sete anos... | Open Subtitles | و في أحد الأيام ـ ـ ـ عندما كانت نورما في السابعة من عمرها |
Minha filha tem sete anos de idade e ela disse que tinha forma quadrangular. | Open Subtitles | أبنتي في السابعة من عمرها وقالت انه على شكل مربع |
Mas vivemos com uma miúda de sete anos que ainda acredita no coelhinho da Páscoa. | Open Subtitles | لكننا نعيش مع فتاة فى السابعة من عمرها والتى مازالت تؤمن بوجود أرنب عيد الفصح |
Procuro a Sarah Nelson. - Ela tem sete anos. | Open Subtitles | أنا ابحث عن ساره نيلسون هي في السابعة من عمرها |
Mas tenho de dizer-vos, a minha neta mais nova, quando fez sete anos no ano passado, disse à mãe, a minha filha: "Qual é a grande coisa de a avó Maddie ser Secretária de Estado? | TED | ولكن يجب ان اقول لكم .. ان حفيدتي الصغيرة عندما اتمت السابعة من عمرها قال لوالدتها .. والتي هي إبنتي "ما هو الامر المميز في كون جدتنا مادلين هي وزيرة الخارجية .. |
Por favor. Ela tem sete anos. | Open Subtitles | أرجوك، إنّها في السابعة من عمرها |
Então, o nome da rapariga desaparecida é Sophie Larkin, sete anos de idade. | Open Subtitles | (إذاً، الفتاة المفقودة تدعى (صوفي لاركن في السابعة من عمرها |