Esta é a chave, e não é apenas para a sobrevivência das baleias de bossa, mas para toda a vida nestas montanhas costeiras. | Open Subtitles | هذا هو المفتاح ليس فقط لنجاةالحوت المحدب لكن لجميع اشكال الحياة في الجبال الساحليه |
As comunidades costeiras estão isoladas, e nós das ilhas... esquece. | Open Subtitles | والجاليات الساحليه سوف تنقطع عنا ...انسى الامر |
Os submarinos alemães operariam em águas costeiras destruindo o que tivesse escapado aos vasos de guerra. | Open Subtitles | الغواصات الألمانيه ستعمل من الأن .. فصاعداً فى نطاق المياه الساحليه مدمرةً كل ما يقع فى مدى... رمـايتها مـا عـدا سفن القتـال |
Como é que as minhas unidades invasoras vão aterrar em Midway, se o aeroporto e a artilharia costeira do inimigo não são neutralizados? | Open Subtitles | كيف من المتوقع ان انزل بقوات غزوى الى ميدواى, مالم يتم تحييد مطارات العدو الجويه و بطارياته الساحليه ؟ |
Há olheiros além em cima. Devem estar a orientar a artilharia costeira. | Open Subtitles | هناك جنود إشارة هناك لابد أنهم يحددون أهداف للمدافع الساحليه |
Ela fala de cidades costeiras. | Open Subtitles | انها تذكر المدن الساحليه |
Havia apenas dois batalhões e algumas baterias costeiras muito antigas, na costa, para defesa. | Open Subtitles | كان بحوزتهم كتيبتين فقط ...وبعض المدفعيه الساحليه عتيقة الطراز "جنرال"سيجفريد ويستفال (رئيس أركان (كيسلرينج |
A cadeia montanhosa que percorre quase toda a Itália obrigava os Aliados a avançar pelas planícies costeiras. | Open Subtitles | سلاسل الجبال الوعره التى تمتد كالعمود ... الفقرى بأمتداد (إيـطـالـيـا) كـلهـا تقريباً كانت تعنى أنه على الحلفاء أن يتقدموا عبر.. السهول الساحليه على جانبى شبه الجزيره |
Só vai notar que o nosso objectivo é Midway quando a frota do almirante Nagumo atacar a ilha, 24 horas mais tarde e destruir os bombardeiros e a artilharia costeira. | Open Subtitles | هو لن يدرك ان هدفنا الرئيسى هو ميدواى الا بعد 24 ساعه , عندما تقوم حاملات ناجومو بضرب الجزيره وتقوم بتدمير الطائرات الامريكيه و البطاريات الساحليه |