Levanta-se às seis da manhã para ir a um emprego que odeia, o que é mais do que tu fazes! | Open Subtitles | أتعرفين، إنه يستيقظ كل يوم في السادسة صباحا ويظل يكدح في عمل يكرهه، وهذا أكثر مما تفعلينه أنت |
Das seis da tarde às seis da manhã, às vezes até às oito. | Open Subtitles | من السادسة مساء الى السادسة صباحا و احيانا الثامنة. |
Se, às seis da manhã, só restar uma pessoa, deixo-a viver. | Open Subtitles | وإذا كان هناك قبل الساعة السادسة صباحا واحد حي فله أن يذهب حرا |
São seis horas e não é Domingo. É Segunda. | Open Subtitles | انها السادسة صباحا ونحن لسنا الأحد نحن الإثنين |
Um milhão de euros pelas seis horas, amanhã. | Open Subtitles | مليون يورو غدا ً،عِند الساعة السادسة صباحا ً |
Pelas seis horas amanhã. Contrata o teu melhor homem. | Open Subtitles | غدا ً الساعة السادسة صباحا ً إستخدم أفضل رجل لديك |
Tens mesmo de fazer isso às seis da manhã? | Open Subtitles | هل عليكِ فِعل هذا حقاً فى السادسة صباحا ؟ |
São seis da manhã. Está a dormir. | Open Subtitles | إن الساعة السادسة صباحا الآن ربما هى نائمة |
Quem é que raio te está a ligar às seis da manhã? | Open Subtitles | العرض من بحق الارض يتصل بك في السادسة صباحا? |
Estou de serviço esta noite atei às seis da manhã. | Open Subtitles | أنا في الخدمة الليلة حتى السادسة صباحا |
seis da manhã, hora do "cocktail". Passa a garrafa. | Open Subtitles | وقت الشراب السادسة صباحا , وقت الكوكتيل |
São seis da manhã. Por que não estás com o Gary? | Open Subtitles | إنها السادسة صباحا لم لست عندجاري؟ |
Em minha casa, ás seis da manhã. | Open Subtitles | سأكون فى منزلى, فى السادسة صباحا بالضبط |
Ficámos até às seis da manhã. Nunca soubemos onde é que eles estavam. | Open Subtitles | لقد بقينا حتى السادسة صباحا - لم نعرف أبدا أين كانوا - |
seis da manhã é muito cedo para... uma crise de identidade. | Open Subtitles | السادسة صباحا نوعا مبكر لأزمة هوية |
Um milhão de euros pelas seis horas amanhã. | Open Subtitles | مليون يورو غدا ً،عِند الساعة السادسة صباحا ً |