ويكيبيديا

    "الساطع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • brilhante
        
    Vês aquela estrela tão brilhante ali em cima, nesta direcção? Open Subtitles هل ترى ذلك النجم الساطع في ذلك الاتجاه ؟
    Quer que este guerreiro, poderoso, dourado e brilhante construa uma fortaleza onde se pode esconder. Open Subtitles تريدىهذاالمقاتلالقوى، الساطع ليبنى لكِ القلعة حيثيمكنكأن تختفىفيها. ..
    Quando me dirigi... à brilhante luz do Sol... da escuridão do cinema... só tinha duas coisas em mente... Open Subtitles عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما
    Quando me dirigi... em direcção à luz brilhante do Sol... da escuridão do cinema... só tinha duas coisas em mente... Open Subtitles عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما كان لدي شيئان في ذهني
    A luz brilhante do Sol sempre manda o seu calor e a sua luz sobre este lado da terra Open Subtitles النور الساطع للشمس دائما ما يلقى بحرارته وضوءه على هذا الجانب من الأرض.
    Não podia ter desejado uma luz mais brilhante para guiar o meu filho. Open Subtitles لم يكن ممكناً ان أتمنى الضوء الساطع لإرشاد ابني
    Quando se encontra perdido na escuridão, e quer voltar à luz brilhante da verdade de Deus, lembre-se do que aprendeu aqui, sobre o simples poder da compaixão. Open Subtitles عندما تجد نفسك في ظلمة اليأس وتكافح للعودة إلى الضوء الساطع لحقيقة الله
    A estrada escura e deserta. A luz brilhante que sai do nada. Lembranças de ser espetado e estimulado. Open Subtitles الطريق المظلم الوحيد ، والضوء الساطع الخارج من العدم ، وذكريات بأنّه تمّ غزّهم ولكزهم
    E depois apareceu uma luz brilhante que faz com que todos os aparelhos electrónicos deixem de funcionar. Open Subtitles نهائيا وبعدها كان هناك ذلك الضوء الساطع الذي يجعل كل الأجهزة الألكترونية تتوقف
    Quem era a estrela brilhante da tua vida? Open Subtitles إذن .. من الذي كان النجم الساطع في حياتك ؟
    Mas as criaturas da luz brilhante na 5ª esfera mostram-me como transmitir a informação para ti através do cordão prateado. Open Subtitles لكن مخلوقات النور الساطع في الأفق أخبرتني كيف أنقل لك هذه المعلومة عن طريق الشفرة الفضية
    A coisa brilhante com que arriscamos a vida para apanhar? Open Subtitles الشيء الساطع البراق الذي خاطرنا بحياتنا لأخذه ؟
    Então veio como uma lâmina brilhante, sem a lua, a lenta cegueira negra. Open Subtitles ثم جاء من بعدها مثل النصل الساطع بدون قمراً واحداً ببطء وسواد معتم
    A minha luz brilhante num oceano de escuridão. Um igual cujo desespero era igual ao meu e cujo amor me trouxe felicidade que nunca tinha sentido. Open Subtitles ضيي الساطع في محيط الظلام، حميم آنست فيه مرآةً لحسرتي
    Reza, fala outra vez, brilhante anjo. Open Subtitles أتمنى أن تتحدثي مجدداً أيتها الملاك الساطع
    E aos domingos, passeios a cavalo com os olhos vendados em um sol brilhante! Open Subtitles وأيام الآحاد ، ركوب الخيل مغمض على العينين ! تحت نور الشمس الساطع
    E nessa luz calorosa e brilhante encontrar-nos-emos a encarar um futuro glorioso. Open Subtitles .... و فى هذا الدفئ و الضوء الساطع سنجد انفسنا...
    A brilhante estrela que passa é Sirio. Open Subtitles النجم الساطع الذي يمر هنا هو سيريوس
    Creio que me chamou jovem brilhante, que não é a mesma coisa. Open Subtitles أعتقد أنّه ناداني بـ"الشاب الساطع" وذلك ليس نفس الشيء
    Imaginem-se num halo de luz branca brilhante. Open Subtitles تخيل لو في هالة من الضوء الأبيض الساطع .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد