Vês aquela estrela tão brilhante ali em cima, nesta direcção? | Open Subtitles | هل ترى ذلك النجم الساطع في ذلك الاتجاه ؟ |
Quer que este guerreiro, poderoso, dourado e brilhante construa uma fortaleza onde se pode esconder. | Open Subtitles | تريدىهذاالمقاتلالقوى، الساطع ليبنى لكِ القلعة حيثيمكنكأن تختفىفيها. .. |
Quando me dirigi... à brilhante luz do Sol... da escuridão do cinema... só tinha duas coisas em mente... | Open Subtitles | عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما |
Quando me dirigi... em direcção à luz brilhante do Sol... da escuridão do cinema... só tinha duas coisas em mente... | Open Subtitles | عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما كان لدي شيئان في ذهني |
A luz brilhante do Sol sempre manda o seu calor e a sua luz sobre este lado da terra | Open Subtitles | النور الساطع للشمس دائما ما يلقى بحرارته وضوءه على هذا الجانب من الأرض. |
Não podia ter desejado uma luz mais brilhante para guiar o meu filho. | Open Subtitles | لم يكن ممكناً ان أتمنى الضوء الساطع لإرشاد ابني |
Quando se encontra perdido na escuridão, e quer voltar à luz brilhante da verdade de Deus, lembre-se do que aprendeu aqui, sobre o simples poder da compaixão. | Open Subtitles | عندما تجد نفسك في ظلمة اليأس وتكافح للعودة إلى الضوء الساطع لحقيقة الله |
A estrada escura e deserta. A luz brilhante que sai do nada. Lembranças de ser espetado e estimulado. | Open Subtitles | الطريق المظلم الوحيد ، والضوء الساطع الخارج من العدم ، وذكريات بأنّه تمّ غزّهم ولكزهم |
E depois apareceu uma luz brilhante que faz com que todos os aparelhos electrónicos deixem de funcionar. | Open Subtitles | نهائيا وبعدها كان هناك ذلك الضوء الساطع الذي يجعل كل الأجهزة الألكترونية تتوقف |
Quem era a estrela brilhante da tua vida? | Open Subtitles | إذن .. من الذي كان النجم الساطع في حياتك ؟ |
Mas as criaturas da luz brilhante na 5ª esfera mostram-me como transmitir a informação para ti através do cordão prateado. | Open Subtitles | لكن مخلوقات النور الساطع في الأفق أخبرتني كيف أنقل لك هذه المعلومة عن طريق الشفرة الفضية |
A coisa brilhante com que arriscamos a vida para apanhar? | Open Subtitles | الشيء الساطع البراق الذي خاطرنا بحياتنا لأخذه ؟ |
Então veio como uma lâmina brilhante, sem a lua, a lenta cegueira negra. | Open Subtitles | ثم جاء من بعدها مثل النصل الساطع بدون قمراً واحداً ببطء وسواد معتم |
A minha luz brilhante num oceano de escuridão. Um igual cujo desespero era igual ao meu e cujo amor me trouxe felicidade que nunca tinha sentido. | Open Subtitles | ضيي الساطع في محيط الظلام، حميم آنست فيه مرآةً لحسرتي |
Reza, fala outra vez, brilhante anjo. | Open Subtitles | أتمنى أن تتحدثي مجدداً أيتها الملاك الساطع |
E aos domingos, passeios a cavalo com os olhos vendados em um sol brilhante! | Open Subtitles | وأيام الآحاد ، ركوب الخيل مغمض على العينين ! تحت نور الشمس الساطع |
E nessa luz calorosa e brilhante encontrar-nos-emos a encarar um futuro glorioso. | Open Subtitles | .... و فى هذا الدفئ و الضوء الساطع سنجد انفسنا... |
A brilhante estrela que passa é Sirio. | Open Subtitles | النجم الساطع الذي يمر هنا هو سيريوس |
Creio que me chamou jovem brilhante, que não é a mesma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ناداني بـ"الشاب الساطع" وذلك ليس نفس الشيء |
Imaginem-se num halo de luz branca brilhante. | Open Subtitles | تخيل لو في هالة من الضوء الأبيض الساطع . |