Durantes as últimas horas, forças israelitas entraram no Vale do Jordão. | Open Subtitles | على مدى عدة الساعات الماضية دخلت القوات الاسرائيلية وادي الأردن |
De acordo com as últimas horas, isso é contraditório. | Open Subtitles | فى ضوء هذة الساعات الماضية أنا أجد أن هذا متناقض |
"Agora, queres passar as tuas últimas horas na América a comer?" | Open Subtitles | الآن، تُريدُ صَرْف كَ الساعات الماضية في أكل أمريكا s'mores؟ |
Por acaso vendeu alguma destas provisões a alguém nas últimas horas? | Open Subtitles | بأي احتمال هل قمت ببيع هذه الحصص خلال الساعات الماضية ؟ |
Devias ter-lhe dito. Tive-o aqui a chorar nas últimas horas. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبره بقي هنا في الساعات الماضية يبكي |
Deve ter sido lá que passaste as últimas horas. | Open Subtitles | هذا ما كنت تفعله في الساعات الماضية ، أعتقد ؟ ؟ |
Passei as últimas horas a pensar que ia... perder a minha filha. | Open Subtitles | .. أمضيت الساعات الماضية أفكر أنني كنت سأفقد هديّتي .. |
Portanto... achas que, durante as últimas horas... ele me tirou a chave do pescoço, sem eu reparar... fez o que tinha a fazer e colocou a merda da chave à volta da porra do meu pescoço sem eu reparar? | Open Subtitles | إذن.. أنت تعتقد أنه فعل شيء ما خلال الساعات الماضية وأخذه من عنقي دون أن ألاحظ، |
Passei as últimas horas a ouvir estas histórias chatas... | Open Subtitles | لقد قضيت الساعات الماضية الساعات الماضية القليلة استمعالىهذهالقصصالمملة... |
Estou à espera da contagem final, mas acredito que tivemos perto de dezoito desertores nas últimas horas. | Open Subtitles | ،إنني انتظر النتائج النهائية لكن لكن أعتقد إننا فقدنا 18 رجل خلال الساعات الماضية |
Nestas últimas horas... conseguiste seguir o rasto de humanos, pássaros, um deslizamento de pedras, a ti... | Open Subtitles | في الساعات الماضية... تمكنت من تتبع آثار الطيور، و الآدميين، و الطيور... انحدار الصخور، و نفسك... |
Então, podemos atribuir as últimas horas a uma grave falta de bom senso? | Open Subtitles | -لا، سيدي إذن يمكننا أن نعزو الساعات الماضية الأخيرة إلى خطأ جِديّ في الحكم؟ |
Passei as últimas horas com a minha mãe. | Open Subtitles | لقد قضيت الساعات الماضية مَع أمِّي |
Não deve ter ouvido as sirenes, o Boyd fez três cadáveres nas últimas horas. | Open Subtitles | " لقد فاتك كل أنوار الشرطة لأن " بويد ألقى 3 جثث في الساعات الماضية |
E, nas últimas horas, houve duas chamadas para os Porters e várias chamadas recebidas e enviadas para outro telemóvel. | Open Subtitles | وبذلك الهاتف، في الساعات الماضية (هنالك محادثتان لآل (بورتر وعدة اتصالات |
Porque a Natalie passou as últimas horas comigo. | Open Subtitles | لأن (نتالي) قضت الساعات الماضية معي |