Porque, eu sem dúvida que não sou filho de um homem que conserta relógios e de uma mulher que colecciona globos de neve. | Open Subtitles | لاني متأكد أني لست ابن رجل يصلح الساعات و امرأة تجمع كرات الثلج |
Telemóveis, relógios e carteiras, dentro do saco fornecido aqui pelo meu sócio. | Open Subtitles | الهواتف و الساعات و الحافظات ضعوها في حقيبة زميلي هنا |
Portanto, como não vou fazer isto, por caridade, vamos entrar mais cedo e arranjamos uns relógios e carteiras. | Open Subtitles | و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ |
Por isso trabalhas tantas horas e fazes todas essas coisas? | Open Subtitles | و لهذا أنت تقضين كل تلك الساعات و تصنعين كل تلك الدبابيس و تقومين بكل ما تقومين به |
Trabalhamos o mesmo número de horas e, como disse, o nosso trabalho é mais duro. | Open Subtitles | نعمل نفس عدد الساعات و قلت أنت أن عملنا أصعب |
Não pensamos em horas e segundos. Tudo isso é indiferente. | Open Subtitles | نحن لا نفكر في الساعات و الثواني، الأمر "حيادي" |
Menina, preciso que remova todos os metais, relógios e jóias. | Open Subtitles | يا آنسة أريدك أن تنزعي كل الحديد . الساعات و الذهب . كما تريد |
relógios e jóias, tudo! | Open Subtitles | الساعات و المجوهرات اخلعوها الأن |
Entreguem-nos os relógios e ninguém se vai magoar. | Open Subtitles | فقط سلمنا الساعات و لا أحد سوف يتأذى |
relógios e carteiras. | Open Subtitles | الساعات و المحافظ |
Mas... se vou, apenas, roubar relógios e ter que aturá-la, esquece. | Open Subtitles | لكنى أسرق الساعات و ملتصق بها |
Estiveram lá oito horas e ele acabou de dizer as primeiras seis palavras. | Open Subtitles | مضتْ ستُّ الساعات و لم يقل إلّا كلماته الستّ الأولى... |
Mas estamos a dever-te horas extra, fizeste muitas horas e tens sido um empregado fiel. | Open Subtitles | لكننا مدينون لك بالأوقاتالإضافية... كنت عملت لكثير من الساعات و كنت موظف مخلص، |