ويكيبيديا

    "الساعة القادمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • próxima hora
        
    Vai agora para o pós-operatório, deve acordar durante a próxima hora. Open Subtitles سندخله العناية الآن لذا يجب أن يستيقظ خلال الساعة القادمة
    Significa que o ataque pode ocorrer dentro da próxima hora. Open Subtitles هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة
    Eu quero este lugar dusted e processado na próxima hora. Open Subtitles أريدُ أنْ أتحرى الأمر بذلك المكان خلال الساعة القادمة
    Passe a próxima hora a licitar. Compre alguma coisa. Open Subtitles اقضي الساعة القادمة برفعي يدك فوزي بأي شيء
    Pela próxima hora, descrevi meu amor por Sandra Kay Templeton... e a provação por que tinha passado. Open Subtitles على مدى الساعة القادمة وصفت حبي لساندرا كي. تيمبيلتن والمحنة التي جلبتني أمامهم
    - Tudo se irá passar na próxima hora. Open Subtitles أقصد فقط أن كل شىء سينتتهى خلال الساعة القادمة
    Mas ambos os planos requererão que a Daedalus... deixe a órbita dentro da próxima hora. Open Subtitles لكن خطتك تتطلب أن تترك الديدلوس المدار خلال الساعة القادمة
    Se não receber uma chamada tua, na próxima hora, vou saber que algo de errado se passou, e ele morre! Open Subtitles إذا لم أحصل على اتصال منكِ في الساعة القادمة سأعرف أن خطباً ما قد وقع ، و سوف يموت
    Eles correm riscos, a não ser que sejam todos examinados na próxima hora! Open Subtitles إنهم فى خطر داهم إلا إذا تمكنا من فحصهم كلهم خلال الساعة القادمة
    E a única forma de sobreviveres à próxima hora é dizeres-me onde encontrar o teu irmão. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي يمكنك المغادرة بها في الساعة القادمة هي ان تخبرني أين سأجد أخاك
    Isso é, a não ser, é claro, que surja uma crise na próxima hora. Open Subtitles هذا هو, لا اذا بالطبع كارثة عظيمة حصلت فى الساعة القادمة.
    Podes sentar-te, tomar um grande copo de silêncio e não falar na próxima hora. Open Subtitles صبي على نفسك الزجاج و لا تتكلمي في الساعة القادمة
    É isso ou vais ter de encontrar duas mulheres de mente aberta para se apaixonarem por ti na próxima hora. Open Subtitles اما ذلك,او ان تجد إمرأتين بعقل منفتح للغاية لتغرما بك خلال الساعة القادمة
    Vou passar a próxima hora a contar-te como é bom. Já está. Open Subtitles سأقوم بقضاء الساعة القادمة اخبرك كم هو جيد
    Se não o levarmos ao Hospital na próxima hora, ele vai morrer. Open Subtitles إذا لم ندخله المستشفى خلال الساعة القادمة سيلقى حتفه
    E se morrermos na próxima hora? Open Subtitles وماذا لو لقينا حتفنا خلال الساعة القادمة ؟
    Mais histórias principais a seguir na próxima hora. Open Subtitles المزيد من الأخبار المهمة في الساعة القادمة
    Devemos ter tudo na próxima hora. Open Subtitles يجب أن نحصل على كل ما نحتاجه خلال الساعة القادمة
    Na próxima hora, a missão da Messias entrará na sua fase mais crítica, a intercepção do Wolf-Beiderman e a instalação das ogivas nucleares que desviarão o cometa da Terra. Open Subtitles فى وقت ما من الساعة القادمة مهمة "المسيح" ستصل لأقصى مراحلها الحرجة "إعاقة المذنب "ولف-بيدرمان
    O ataque pode ocorrer nalgum momento da próxima hora. - Onde é? Open Subtitles هذا الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد