ويكيبيديا

    "الساعة و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • hora e
        
    • relógio e
        
    Estamos aqui a vigiar a casa, há hora e meia. Open Subtitles اننا جالسون هنا نراقب منزله منذ الساعة و النصف
    Estamos a administrar epinefrina há uma hora e meia. Open Subtitles كنا نعطيها محاليل طوال الساعة و النصف الماضية
    Recebes 25 cêntimos à hora e ficas com as gorjetas. Open Subtitles أجرك هو 25 سنتا في الساعة و تحتفظين بالإكرامية
    Parei de olhar para o relógio, e tudo pareceu perder-se. Open Subtitles وقفت أنظر الى الساعة و كل شيء بدأ يذهب جزئيا
    Bem, senhor, todo os funcionários têm estado a trabalhar... contra o relógio e estão completamente cientes do compromisso. Open Subtitles حسنا سيدي ، انا و رجالي نعمل علي مدار الساعة و انا علي علم تام بالجدول الزمني المحدد
    Ou seja, podem nadar a 7 km/hora e manter essa velocidade. TED يعني أنها يمكن أن تقطع 7 كيلومترات في الساعة و أن تحافظ عليها
    Não mexeu um músculo há uma hora e meia. Open Subtitles أنت لم تحرك عضلة واحدة في الساعة و النصف الأخيرة
    Se tiverem problemas, estarei hora e meia no meu gabinete. Open Subtitles و سأكون بمكتبى إذا كان أى شخص لديه أى مشاكل فى خلال الساعة و نصف القادمة
    Daqui a uma hora e 45 minutos a Becca vai aparecer por aquela porta. Open Subtitles تعلم انه خلال الساعة و 45 دقيقة القادمة بيكا سوف تخرج من هذا الباب
    Há 60 minutos numa hora e 60 segundos num minuto. Open Subtitles هناك 60 دقيقة في الساعة و 60 ثانية في الدقيقة
    Ou melhor, está a fraturar-se e temos cerca de hora e meia. Open Subtitles في الواقع، إنه يتكسر... و بسرعة لدينا حول الساعة و النصف...
    Temos pouco mais de uma hora e meia, antes do nosso alvo tentar matar de novo. Open Subtitles لدينا من الوقت ما يزيد على الساعة و النصف قبل أن يقوم الهدف بالقتل مرة أخرى
    Devagar e firme, abaixo de 40 km por hora e chegaremos a salvo. Open Subtitles لا أزيد من 25 ميل في الساعة و يجب أن نصل إلى هناك بأمان
    Eu não conseguia aliviar o peso da corda, estava impotente, e isto prolongou-se talvez por uma hora e meia, durante a qual a minha situação tornava-se cada vez mais desesperante. Open Subtitles لا يمكن تحرير الوزن من على الحبل كنت فقط هناك و هذا أستمر حوالي الساعة و النصف خلال هذا الوقت أصبح موقفي يأس أكثر و أكثر
    - Estou a pagar-lhe, 150 notas por menos de uma hora e não o vejo a fazer nenhum esforço. Open Subtitles - اسمعني, أنا أدفع لك- مئة و خمسين دولار في أقل من الساعة و لا أرى بأنك تبذل جهداً
    Usando um coeficiente de fricção 0.8 para a borracha no asfalto, a velocidade de 130 km/hora e... qual era o peso da vítima? Open Subtitles ذلك باستخدام معامل الاحتكاك 0.8 المطاط على الإسفلت، وسرعة التقريبية من 80 ميلا في الساعة و... ما هو الوزن الضحية؟
    Quando nos mudámos para cá, o Carlos trabalhava a toda a hora, e quando voltava a casa, mal me dizia um olá. Open Subtitles حين إنتقلت أول مرة هنا كان (كارلوس) يعمل على مدار الساعة و يأتي إلى البيت و بالكاد يلقي التحية عليّ
    Devias ter simplesmente agarrado no raio do relógio e ficado em casa. Open Subtitles كان من الأفضل أن تأخذ الساعة و تظل بالمنزل
    Veio devolver o relógio e o anel que levou... Open Subtitles هل ستُعيدين الساعة و الخاتم الذين اخذتيهم ام ؟
    Talvez eles tenham estragado a festa, levado o relógio e queimado o pessoal. Open Subtitles ربما قاموا بإقتحام المكان أخذوا الساعة و قتلوا الأثنين
    Ele estava a usar este relógio e uma aliança. Open Subtitles لقد كان يرتدي هذه الساعة و خاتم زواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد