Detritos tóxicos... da sua limpa fábrica de têxteis! | Open Subtitles | دفعه من النفايات السامه من معملك النظيف للنسيج |
Sabes o que as pessoas fariam se soubessem que estivemos a armazenar resíduos tóxicos sem o consentimento deles? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيقول الناس أذا عرفوا اننا نخزن النفايات السامه بدون علمهم |
Está cheio de químicos que causam cancros, pcbs, níveis tóxicos de mercúrio. | Open Subtitles | انها محمله بكل مسببات السرطان الكميائيه ومستويات الزئبق السامه |
Um guarda disse-me que não haveria gás tóxico. | Open Subtitles | : أحد الحراس المسؤولين عن المخبأ قال لن يكون هناك أستخدام للغازات السامه |
Reza para não apanhares envenenamento por radiação daquele lago tóxico e nojento. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تتمنى أن لا تحصلى على تسمم أشعاعى -من ذبد تلك البرك السامه |
Nós vamos curar o seu solo tóxico. | Open Subtitles | سوف نعالج هذه التربه السامه |
Se estiverem a fabricar chips, podem estar a trabalhar com todo o tipo de dissolventes tóxicos. | Open Subtitles | إذا كانوا يصنعون الشرائح الإلكترونبه فهذا يعنى أنهم يتعاملون مع الكثير من المذيبات السامه |
Desabafamos as nossas frustrações agora, para que os sentimentos tóxicos não destruam os nossos órgãos vitais. | Open Subtitles | نحن نخرج إحباطاتنا الآن لكي لا تأكل المشاعر السامه أعضائنا الحيويه |
Alguns restos muito tóxicos. | Open Subtitles | يا للقرف بعض البقايا السامه للغايه |
Eles costumavam ser pescadores, claro, mas nós roubámos os seus peixes e despejámos resíduos tóxicos na sua água, então o que nós estamos a tentar fazer é criar segurança e empregos através de uma guarda costeira junto com a indústria de peixes, e eu posso-vos garantir, à medida que isso acontecer, al Shabaab e comparsas não vão ter mais a pobreza e injustiça atormentando aquelas pessoas. | TED | لقد كانوا صيادين في السابق، طبعا، لكننا سرقنا سمكهم والقينا مكانها بشحنات من المخلفات السامه في مياههم، اذا ما نحاول فعله نحن هو خلق أمن وعمل من خلال جلب خفر السواحل جنبا إلى جنب مع صناعة الصيد، واستطيع ان اؤكد لكم، بمجرد بناءه ، حركه الشباب وما يشبها لن يكون لديها الفقر والظلم لتفترس هؤلاء الناس |
Vamos agora entrar numa área experimental muito complexa, onde o uso de tóxicos, espera-se, um dia alimentará os esfomeados do mundo. | Open Subtitles | نحن الآن على وشك أن ندخل منطقه تجريبيه عالية التعقيد... ...حيث أستخدام المواد الكيماويه السامه نحن نأمل أننا فى يوم ما سنمد العالم بالغذاء |