A única razão pela qual ignorarias uma experiência de quase morte é porque não te importa ou porque já sabes por que aconteceu. | Open Subtitles | السببُ الوحيدُ لتجاهُلكَ قربكَ من الموت هو أنّك لا تهتمّ أو أنّك أصلاً تعرفُ ما هو السبب |
A razão pela qual temos telemóveis é para garantir que conseguimos comunicar uns com os outros no caso de voltar a acontecer. | Open Subtitles | السببُ اننا نملكُ هواتف كان لنطمأن على بعضنا البعض في حالة حدث أمراً. |
E, se for essa a razão pela qual o assassino esteve por lá? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا هو السببُ الرئيسي لتواجدِ القاتلُ في الجوار؟ |
Ele é o motivo pelo qual o Krokodil chegou a LA. | Open Subtitles | إنَّه السببُ الرئيسي لتواجدِ المخدر كروكودايل في ولاية لوس أنجلوس |
O único motivo para querer ser advogado era poder ajudar o tipo de pessoas que vêm aqui todos os dias. | Open Subtitles | إنظروا ، السببُ الرئيسي لرغبتي بأن أكونَ مُحاميًّا بالمقامِ الأول كان لكيّ يُمكنني بأن أساعد النوعَ من الناس |
E este Cortexiphan é a razão para agir estranhamente. | Open Subtitles | و الكورتكسفان هو السببُ وراء تصرّفها بشكلٍ غريب. |
Sabe, ela é a razão daqueles miúdos estarem na escola. | Open Subtitles | هي السببُ أولئك الأطفالِ مستوي في المدرسةِ. |
Ele é a razão de estarmos vivos. Compreendo, Coronel. | Open Subtitles | حَسناً , هو السببُ بأننا أحياء أُدركُ ذلك , كولونيل |
Desculpe. Esta é a única razão porque deixamos vc falar hoje. | Open Subtitles | ذلك السببُ الوحيدُ لسماحنا لك بالكلام اليوم |
Ela é a única razão pela qual eu ainda tenho uma carreira. | Open Subtitles | هي السببُ الوحيدُ أنّ لي مهنةً الآن. |
A única razão pela qual existes. | Open Subtitles | هو السببُ الوحيد لوجودكِ الأن. |
O Adam deve ser a razão pela qual o Smith se envolveu. | Open Subtitles | إنَّ "آدم ريتشموند" هو السببُ الرئيسي الذي أدى إلى تورطِ "سميث" في المقام الأول |
É a única razão pela qual ainda não está morto. | Open Subtitles | إنّ ذلك السببُ الوحيد لكونه حيّاً. |
O razão pela qual não conseguia trabalhar para o Cee Lo é porque eu sou o tipo de pessoa que tem de controlar a sua própria vida e também acho que tu és. | Open Subtitles | السببُ الذي جعلني لا أستطيعُ العمل لـ(سي لو) هو بسببِ أنني من نوعِ الأشخاص الذي يجبُ عليه أن يكونَ مسيطرًا على حياتهِ الخاصةِ و أنا أظنكَ من ذلك النوعِ أيضًا. |
O meu trabalho árduo é o motivo por que vocês os dois não andam a saltitar por aí como duas borboletinhas. | Open Subtitles | عملي الشاقّ السببُ الوحيدُ الإثنان منك لا يُرفرفُ حول هنا حبّْ إثنان tinkerbells! |
Acredito que este é o motivo de ter morto o Ron. | Open Subtitles | أَعتقدُ هذا السببُ تَحطّمتَ مَع رون. |
Gostaria mesmo, a sério, mas o facto de gostar de te dar outra hipótese é precisamente a razão porque não posso dar-ta. | Open Subtitles | لكن الحقيقة بإِنَّني أوَدُّ أَنْ إمنحْك فرصةَ أخرى السببُ ذاتهُ بإِنَّني بالتأكيد لا يَجِبُ أنْ أفعل |
É a razão fundamental, de ele querer escapar da prisão. | Open Subtitles | هو السببُ الكاملُ يُقرّرُ الهُرُوب من السجنِ. |
Sou a razão de ele estar naquela moto. | Open Subtitles | أَنا السببُ هو كَانَ على تلك الدراجة البخاريةِ. |