Até há seis semanas atrás, não ia buscar esse ficheiro há anos. | Open Subtitles | فإلى الستة أسابيع الماضية أنا لم أفتح ذلك الملف منذ سنين |
Faço tudo, mas não posso assumir o programa durante seis semanas. | Open Subtitles | إسألنى أى شيء بخلاف الستة أسابيع لا يمكننى حتى إدارة أمورى لستة أسابيع |
Nas seis semanas que se seguiram ao nosso casamento furtei-me com êxito aos meus deveres matrimoniais. | Open Subtitles | خلال الستة أسابيع الأولى من زواجنا تمكنت بنجاح من تجنب أغلب واجباتى الزوجية |
Em seis semanas de trabalho, nunca tinha visto tal coisa. | Open Subtitles | لم أرى أبداً خلال الستة أسابيع في عملي شيء مثل هذا |
Há umas seis semanas, deixou-me ficar aqui a Maya. - Não faz mal. | Open Subtitles | منذ حوالي الستة أسابيع عندما تركت مايا في عهدتي |
Ouve, Jesse... Passámos as últimas seis semanas aqui... e tem sido óptimo. | Open Subtitles | اسمع ياجيسي, لقد أمضينا الستة أسابيع الأخيرة هنا |
Mas três deles morreram nas últimas seis semanas, exceto este homem. | Open Subtitles | لكن ثلاثة منهم ماتوا خلال الستة أسابيع الماضية، باستثناء هذا الرجل. |
Estão a tentar rasteá-lo nas últimas seis semanas. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون تتبعه خلال الستة أسابيع الماضية |
O que acontece nas primeiras seis semanas? | Open Subtitles | حسنا، ماذا سيحدث خلال الستة أسابيع القادمة؟ |
Passo seis semanas a bombardear território do Califado. | Open Subtitles | حنى أقضي الستة أسابيع القادمة أقصف أراضي جيش الخلافة |
Eu montei um posto de observação durante as últimas seis semanas. Credo! | Open Subtitles | في "مان كولونلن" في تسعة مراقبات خلال الستة أسابيع السابقة |
E namorámos durante seis semanas antes de ficarmos... | Open Subtitles | وتواعدنا لقرابة الستة أسابيع قبل أن ندخل في ... |
Os túmulos de 39 colaboradores capturados e executados nas últimas seis semanas. | Open Subtitles | هذه الشواهد... هي قبور 39 متواطئ أسروا ومن ثم أعدموا خلال الستة أسابيع الماضية |
Jambo, bonjour, zdravstvujtye, trayo: estas são algumas das línguas de que falei algumas palavras durante as últimas seis semanas, quando estive em 17 países, neste circuito maluco que estou a fazer, para verificar diversos aspetos do projeto que estamos a fazer. | TED | جامبو ، بنجور ، زدرزافيت : "مرحبا بكم" في عدد قليل من اللغات التي تحدث بها قليلا خلال الستة أسابيع الماضية خلال جولتي في ١٧ دولة، أعتقد أنها جولة تكاد لا تُصدق وكنت خلالها اتفحص بعض جوانب المشروع الذي نقوم به |