Estou aqui hoje perante vós com toda a humildade, querendo partilhar o meu percurso dos últimos seis anos no campo do serviço público e do ensino. | TED | أنا أقف أمامكم اليوم بكل تواضع أريد أن أشارككم رحلتي في الست سنوات الماضية في عالم الخدمات والتعليم |
Querida Jennifer... eu sei que nestes seis anos eu so investiguei sobre a Gia... nunca sobre ti. | Open Subtitles | عزيزتى جينفر اعرف اننى اسال عن جيا خلال الست سنوات الماضية وليس عنك |
Então eu passei os últimos seis anos a sentir-me como se estivesse a trair-te quando na verdade, tu... | Open Subtitles | حسن، أمضيت الست سنوات الماضية أحس بأنني قد خنتك تماما، في حين ان الحقيقة ...أنك أنت |
Não sei como sobreviveste seis anos. | Open Subtitles | أجهل كيف تحمّلتِ الست سنوات الماضية. |
O Winslow podia ter-me atacado em qualquer altura nos últimos seis anos. | Open Subtitles | كان (وينسلو) يستطيع أن يهاجمني متى أراد خلال الست سنوات الماضية. |
Desapareceram três Claras nas redondezas nos últimos seis anos. | Open Subtitles | حسنا , هناك (كلارا) مفقودة في الست سنوات الماضية |
Ele e Lex passaram seis anos viajando, fazendo... hã... - boas coisas! | Open Subtitles | لقد أمضى هو و(ليكس) الست سنوات الماضية في السفر بجميع أنحاء العالم لفعل... |