ويكيبيديا

    "السجن بتهمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preso por
        
    • cadeia por
        
    • prisão por
        
    • presa por
        
    • prisão pelo
        
    • pena por
        
    Estou preso por homicídio, não por tentativa de adultério. Open Subtitles أنا في السجن بتهمة القتل وليس خيانة زوجتي
    Pat foi imediatamente preso por violação da liberdade condicional, e, uns dias mais tarde Open Subtitles ذهبَ مباشرةً الى السجن بتهمة إختراق إطلاق الصراح المشروط
    Se fazes isso ao Apollo Creed, metem-nos na cadeia por homicídio. Open Subtitles اذا فعلت هذا مع ابولو جريد سوف يضعوك فى السجن بتهمة القتل
    Minha irmã falou para todos meus amigos que eu tava na cadeia por roubo armado. Open Subtitles اختي اخبرت اصدقائي انني في السجن بتهمة سرقة
    Não sabem que arriscam prisão por porem em perigo a saúde pública? Open Subtitles أنت لا تعلم بأنك ستدخل السجن بتهمة تهديد الصحة العامة ؟
    Mas a verdade é que não queria que fosse presa por roubo. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي، أنَّها لَم تكُن تُريد لكِ الذهاب إلى السجن بتهمة السرقة
    O meu pai foi condenado à prisão pelo homicídio dela. Open Subtitles ذهب والدي إلى السجن بتهمة القتل لها.
    O gajo não acabou de cumprir uma pena por homicídio qualificado? Open Subtitles ألم يخرج ذلك الرجل من السجن بتهمة القتل غير متعمد؟
    A prova de que ele não matou a mulher que foi preso por assassinar. Open Subtitles إنها دليل على أنه لم يقتل المرأة ويذهب إلى السجن بتهمة قتلها
    Porque se engravidar, serei preso por matar o que estará enterrado debaixo do alpendre. Open Subtitles لأنهالوحملت،فسوفأدخل السجن.. بتهمة قتل من سيجدونه تحت السقيفة
    Por isso, ele foi preso por homicídio. Open Subtitles الى انه ذهب السجن بتهمة القتل غير متعمد.
    O tipo foi para a cadeia por um delito menor e acabou na prisão por assassinato. Open Subtitles الرجل يذهب إلى السجن من أجل جنحة و ينتهي به المطاف في السجن بتهمة القتل
    Se alguém ouvir dizer que os bandidos estão a fazer a escola, vai parar à cadeia por traição. Open Subtitles إذا سمع أحدهم أن قطاع الطرق قد بنوا المدرسة فسأكون في السجن بتهمة الخيانة
    Você pôs minha mãe na cadeia por causa de corrida de carros? Open Subtitles أدخلت أمى السجن بتهمة السرعة ؟
    Mas o meu irmão, que era mais velho, foi detido quando tinha 18 anos, levado para a prisão por ter atirado pedras. TED لكن أخي، والذي كان يكبرني سنًا، اعتقل عندما كان عمره ١٨ سنة، وأُخذ إلى السجن بتهمة رمي الحجارة.
    Devlin, que jurou nunca se demitir do cargo, mesmo se condenado, pode ser condenado a 25 anos de prisão, por fraude, extorsão, tráfico de influências e obstrução à justiça. Open Subtitles ديفلين ، الذي يقول انه لن يستقيل حتى لو حوكم عليه ب 25 عاما في السجن بتهمة الاحتيال والابتزاز والكسب غير المشروع ، وعرقلة سير العدالة
    Não tenho nada a fazer a não ser recuperar os dados escondidos pelo teu namorado e pôr-te na prisão por traição. Open Subtitles لا يجب علي أن أفعل اي شيء سوى الحصول البيانات .التي عند صديقكِ، وإلقائكِ في السجن بتهمة الخيانة
    Se disser a verdade, a minha mãe pode ser presa por perjúrio. Open Subtitles لا ليس كذلك ، فكرت ، إذا قلت الحقيقة عندها اخاطر بإرسال أمي الى السجن بتهمة الشهادة الزور
    Não queria viver com o medo de ter de ir presa por desrespeito a uma ordem do tribunal, se tentassem obrigar-me a descodificar o meu computador. Open Subtitles ‫و لم أكن أريد العيش خائفة من السجن بتهمة ازدراء المحكمة ‫إذا ما دفعوني لتظهير حاسوبي
    Fui presa por fraude no apoio social. Acreditas nesta merda? Open Subtitles ثم دخلت إلى السجن بتهمة الأستيلاء على معونة الامهات والأطفال أتصدقين هذا؟
    A minha mãe está na prisão pelo assassínio do Kaito. Open Subtitles أمي في السجن بتهمة قتل (كايتو)
    Cumpriu pena por posse de armas e agressão sexual. Open Subtitles لقد دخل السجن بتهمة حيازة اسلحة و التحرش الجنسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد