Depois do que aqueles porcos Ihe fizeram na sua prisão, depois deles terem matado tantos de nós. | Open Subtitles | بعد ما فعله هؤلاء الخنازير به في السجن بعد أن قتلوا عدد كبير من قومنا |
Porque saí ontem da prisão depois de perder 4 anos da minha vida... | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من السجن بعد ان اضعت من عمري اربع سنين |
Que continuou na prisão depois de o curarmos. | Open Subtitles | والذي ما زال في السجن بعد أن قمنا بترقيعه |
Encontramo-nos na prisão dentro de uma hora. | Open Subtitles | سأحضر دعماً. أقابلك في السجن بعد ساعة. |
Bom, o Zeke sai da prisão dentro de três meses... | Open Subtitles | (زيـك) سيخرج من السجن بعد ثلاث شهور |
Pode-me levar para a prisão depois disso. | Open Subtitles | يمكنك ارجاعي إلى السجن بعد ذلك سأذهب طواعية |
Interrogo-me... Uma pessoa sai da prisão depois de 3 anos, a primeira coisa que deve pensar é em arranjar uma miúda. | Open Subtitles | يجب أن أتساءل ، رجل خرج ... من السجن بعد 3 سنوات |
Quando Mandela saiu da prisão depois de 27 anos de cativeiro, se tivesse dito ao seu povo: "Está na hora de agarrar nas armas, está na hora de lutar," ele teria sido seguido. | TED | عندما خرج مانديلا من السجن بعد 27 عاما من الاسر لو كان اخبر اتباعه "انه حان وقت رفع السواعد, حان وقت القتال" سوف يجد من يتبعه |
A maioria dos assassinos em séries que se suicidam fazem-no na prisão, depois de capturados. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} معظّم القتلة المتسلسلين الذين ينتحرون يفعلونها في السجن بعد القبض عليهم |
O teu namorado deu ao Cameron um cartão "Está livre da prisão", depois de eu lhe ter dito para não interferir mais. | Open Subtitles | و صديقك اعطى (كاميرون) كرت خروج من السجن بعد ان قلت له ان يبقى خارج الموضوع |