ويكيبيديا

    "السجن لبقية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prisão para o resto da
        
    • cadeia para o resto da
        
    • prisão o resto da
        
    • preso o resto da
        
    • cadeia o resto da
        
    • prisão pelo resto da
        
    Vão sentenciar o teu pai esta semana, vão enviá-lo directamente para a prisão para o resto da sua vida. Open Subtitles ارساله مباشرة الى السجن لبقية حياته عندما يحين الموعد ، سيتواصل معنا بشأن المال ، هل هذا صحيح ؟
    Se houver isto de verdade vai apodrecer na prisão para o resto da sua vida. Open Subtitles يوجد أكثر من الحقيقه هناك سوف أراك تعفن فى السجن لبقية حياتط
    - Esqueceste-te que tenho provas que podem pôr-te na cadeia para o resto da vida? Open Subtitles هل تتذكرين بأني من اكتشف الدليل الذي يمكن أن يضعك في السجن لبقية حياتك ؟
    Olha, há uma hora, estava a ir para a cadeia, para o resto da vida. Open Subtitles قبل ساعة كنت في طريقي إلى السجن لبقية حياتي
    - Cristo! Acha que ele ficará na prisão o resto da vida? Open Subtitles يا للمسيح هل تعتقد أنه سيعيش في السجن لبقية حياته ؟
    Acho que não aguentavas ficar preso o resto da tua vida, Jack. Open Subtitles لا اعتقد انك قادر على تحمل السجن لبقية حياتك يا جاك
    Se caíres de um penhasco ou apodreceres na cadeia o resto da vida estou-me nas tintas. Open Subtitles اذا أنت وقعت على جرف صخري ليقبض عليك و تتعفن في السجن لبقية حياتك... ...أنا حقا لا اهتم, صحيح؟
    Isso vai colocá-lo de volta na prisão pelo resto da vida. Open Subtitles فإنه سيتم وضعه مرة أخرى في السجن لبقية من حياته.
    Prometo que quando isto acabar, vou contente para a prisão para o resto da minha vida, mas não até levar esta criança indefesa para o hospital para lhe arranjar o tratamento que merece. Open Subtitles أعدك , عندما ينتهي هذا سأكون مسرورة بالذهاب إلى السجن لبقية حياتي و لكن , ليس قبل أن أجلب هذا الطفل الضعيف إلى المشفى
    Será acusada por espionagem, traição, cúmplice de assassinato, vai para a prisão para o resto da vida, se tiver sorte. Open Subtitles سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة, والمساعدة على جريمة قتل وسيتم رميك في السجن لبقية حياتك إن كنت محظوظة
    A não ser, estar na prisão para o resto da vida! É. Open Subtitles أعني، غير وجودك في السجن لبقية حياتك.
    O quê? "Envie-me para a prisão para o resto da minha vida"? Open Subtitles أرسلونيّ إلى السجن لبقية حياتيّ؟
    Assim posso voltar a este caso e pôr essa doninha na cadeia... para o resto da maldita vida dele. Open Subtitles عندها استطيع العودة للقضية لأضع ذلك المراوغ القذر في السجن لبقية حياة مؤخرتهُ الهزيلة
    Não posso pensar em nada pior... do que comer comida de cadeia para o resto da vida! Open Subtitles أتعلم، لا يمكنني أن أفكر بشيء أسوأمن... أكل طعام السجن لبقية حياتك.
    Vais para a cadeia para o resto da tua vida. Open Subtitles ستظلين فى السجن لبقية حياتك.
    - Qualquer que seja o desporto que queiras, ou o clube que gostes, vai para a prisão o resto da tua vida. Open Subtitles أي شيء يشبع رغبتك و اضرب من تريد و ادخل السجن لبقية حياتك
    Irás secar poças de mijo numa cela de prisão o resto da vida. Open Subtitles سوف تقوم بمسح الفضلات في زنزانة في السجن لبقية حياتك..
    Vais para a prisão o resto da vida. Open Subtitles ستذهب إلى السجن لبقية حياتك
    Ele vai ficar preso o resto da vida. Se não for aqui então em Nova York. Open Subtitles سيكون في السجن لبقية حياته إنْ لم يكن هنا، فعند عودته لـ(نيويورك)
    E ficar na cadeia o resto da vida? Open Subtitles وأذهب إلى السجن لبقية حياتي؟
    Por que ele iria para a prisão pelo resto da vida só para proteger os chefes? Open Subtitles لماذا قد يود الذهاب إلى السجن لبقية حياته فقط ليحمي روؤسائه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد