Ouçam, se tirarmos a magia do acelerador, isso vai desactivar o círculo? | Open Subtitles | حسن، انظروا، لو استنزفنا السحر من المسارع، أكفيلٌ ذلك بتعطيل الدائرة؟ |
Uma coisa eu sei, isto é magia do tipo mais negro. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد أعرفه هذا السحر من النوع المظلم |
Depois do que aconteceu ontem à noite, depois de teres tentado transvasar a magia do Círculo, não sei porque estou aqui. | Open Subtitles | بعدَ ماحدثَ ليلة الأمس ومحاولتي سحبَ السحر من الدائرة لا اعلم لما أنا هنا |
Os encantos do destino | Open Subtitles | - السحر من مصير |
Os encantos do destino | Open Subtitles | - السحر من مصير |
Sempre foi capaz de imbuir os seus produtos com a magia das grandes ideias, mas o Wyatt era o cérebro. | Open Subtitles | وقال انه كان دائما قادرا على إضفاء منتجاته مع السحر من الأفكار الكبيرة، لكن وايت كان العقل المدبر. |
Consigo aspirar literalmente a magia do meu vampirismo e convertê-la em ainda mais magia. | Open Subtitles | يمكنني امتصاص السحر من كينونة مصّاص الدماء لديّ وتحويله لسحر مزيد. |
Apenas algo sobre extrair a magia do sangue e depois reverter o que ela fez à Sofya. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} تحدث عن استخلاص السحر من دم (الجوفاء) {\pos(190,230)} ثم إعكاس ما فعلَته بـ (صوفيا). |
Apenas mulheres que realmente querem perceber a magia. Não desconfiadas. | Open Subtitles | نساء تردن فهم السحر من صميمهنَّ، ولسن مجرد هاويات. |
Tenho de achar um laboratório, para extrair a magia destes preciosos cabelos. | Open Subtitles | يحب عليّ أن أجد معملاً لأستخرج السحر من هذه الخصل الصغيرة السحرية |