Tal como disseste, homem lagarto, à esquerda, na sombra. | Open Subtitles | تماما كما قلت ايها السحلية شمالا تحت الظل |
Vá lá, seu lagarto respirador de fogo, anda apanhar-me! | Open Subtitles | هيا أيتها السحلية النافثة للنيران تعالى و خذينى |
Sim, aliás, porque é que a Ashleigh não podia fazer de lagarto? | Open Subtitles | بالمناسبة , لماذا لم تستطع اشلي ان تلعب دور السحلية ؟ |
Está usando ligas e respirando através das pálpebras como um lagarto de lava. | Open Subtitles | إنه يرتدى رباط جوارب ويتنفس من عينه مثل السحلية الحممية |
Estou mais preocupado com lagartos. lagartos grandes, feios e asquerosos. | Open Subtitles | كل إهتمامى منصب على السحلية الاّن السحلية العملاقة الكبيرة القبيحة |
Sabia que um lagarto pode pôr mais de 12 ovos de uma só vez? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن السحلية يمكنها وضع 12 بيضة فى المرة الواحدة |
Ouve, lagarto preguiçoso. | Open Subtitles | . فلتستمع لى أيها السحلية المتسكعة الكسولة |
Quando um lagarto perde a cauda, ela volta a crescer. | Open Subtitles | فعندما تفقد السحلية ذيلها فإنه ينمو من الخلف |
Ela é mais engraçada que aquele pequeno lagarto dos seguros que fala. | Open Subtitles | إنه أطرف حتى من السحلية الساحرة التي تتكلم |
Presumo que seja a situação difícil do rapaz druida que te leva a franzir a testa como o cotovelo de um lagarto. | Open Subtitles | إن خطورة أمر صبي الكاهن يجعل جبهتك مجعدة لتبدو كمرفق السحلية. |
Este lagarto era apenas um náufrago que nunca mais iria depender de sua habilidade e sorte para encontrar novas ilhas. | Open Subtitles | هذه السحلية التي كانت يوماً نازحة لم تعد تحتاج أن تعتمد على قوة احتمالها و حظها للوصول لأراض جديدة |
Aposto naquele lagarto ali. | Open Subtitles | البطاقة الذكية التي على تلك السحلية التي هناك |
E bem lá no fundo está o cérebro do lagarto. | Open Subtitles | نزولاً للأسفل , بداخل الأعماق سنجد مخ السحلية |
O lagarto pequeno e verde responsável por tudo isto. Porque se alguma coisa lhe acontecer, estou em grandes sarilhos. | Open Subtitles | السحلية الخضراء الصغيرة المسئولة عن كل هذا لانه إن وقع شيء له فسأكون بورطة |
Encontrar uma maneira de entrar, subir as escadas, encontrar o lagarto no comando e dar cabo de alguns alienígenas. | Open Subtitles | أجد طريقي إلى الداخل وأتجه إلى الأعلى وأجد السحلية القائدة وأركل مأخرته الفضائية |
Tinha escamas como um lagarto, cego, com asas de couro como as asas de um morcego. | Open Subtitles | شكله كان مثل السحلية أعمى , و بأجنحة جلدية مثل أجنحة الخفافيش |
As escamas lisas e o nariz em forma de torpedo deste lagarto são uma pista dos truques que ele utiliza para fujir ao calor. | Open Subtitles | القشور الملساء و الأنف المدبب لهذه السحلية هي حيلتها للهروب من حرارة الجو |
A cura espontânea ocorre como uma reacção directa ao trauma físico, tal e qual como cresce a cauda de um lagarto. | Open Subtitles | الشفاء الذاتي يحدث نتيجةً لإصابة مباشرة كما تعيد السحلية إنبات ذيلها |
Adoptar lagartos... É compaixão ou tortura? | Open Subtitles | قال سيرعي السحلية ، لا أعرف هل سيرعاها أم سيعذبها؟ |
O chefe está a bufar e o Weasel a bisbilhotar. | Open Subtitles | الرئيس منزعج و السحلية يتسلل بفتح أشياء جديدة |
Sou o Rei das Lagartixas. Faço o que quero. | Open Subtitles | انا الملك السحلية استطيع ان افعل اي شئ |
Já viste o Club Dread de Broken Lizard? | Open Subtitles | الأمور تتغير هل رأيتِ فيلم نادي الفزع الخاص بفرقة السحلية المكسورة؟ |