ويكيبيديا

    "السر الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o segredo que
        
    • segredos que
        
    • profundo segredo que
        
    O segredo, que eu apenas partilho com belas mulheres, como tu... Open Subtitles ..السر الذي قد أشاركه فقط مع ..امرأة في مثل جمالك
    o segredo que queres contar aos Alemães, como decifrámos o código. Open Subtitles السر الذي تريد نقله للألمان بشأن كيفية كسرنا للشفرة
    Ele sabia o segredo que podia fazer com que perdêssemos a guerra, não? Open Subtitles لقد عرف السر الذي قد يخسرنا الحرب، أتذكر؟
    o segredo que tu e a Bethany estavam a "teclar" quando entramos? Open Subtitles السر الذي كنت تتحدث مع "بيثيني " عنه عندما دخلنا عليك
    Os segredos que sabem sobre o Anjo Infernal! Open Subtitles السر الذي تعرفينه عن الملاك الذي في الجحيم
    Aqui está o mais profundo segredo que ninguém conhece Open Subtitles إليك السر الذي لا يعرفه أحد
    Então parece que vou ter de dizer-lhe sobre o segredo que tens escondido dela. Open Subtitles وإذاً أظنني سأضطر لإخبارها عن السر الذي تخفيه عنها
    o segredo que não podiamos partilhar. Saber uma coisa que mais ninguém sabia. Open Subtitles السر الذي إحتفظنا به ولم يفعل أحد آخر بهذا العالم.
    Esse é o segredo que eu mais queria que soubesses. Open Subtitles هذا هو السر الذي اردت اخباركِ به اكثر من أي شيء آخر
    Disseste-me para perguntar à mãe sobre o segredo que ela esconde. Open Subtitles أخبرتني أن أسأل أمي عن السر الذي كانت تخفيه
    Se o segredo que estão a esconder é tão importante, talvez seja algo que devêssemos deixar em paz. Open Subtitles لو كان السر الذي يخفونه بهذا الأهمية، ربما يكون شيء علينا تركه
    Mas não o podemos fazer sem sabermos o segredo que os raptores querem saber. Open Subtitles لكن لا يُمكننا فعل ذلك بدون معرفة السر الذي أراد المُختطفون معرفته
    o segredo que transportas não é nem bom nem mau. Open Subtitles السر الذي تحملينه ليس جيدا ولاسيئا
    Seja qual for o segredo que ela esconde, só não quero que saias magoado. Open Subtitles ... أيـاً كان السر الذي تخفيه لا أريد رؤيتـك تتأذى فحسب
    Qual era o segredo que eles não queriam que ele contasse? Open Subtitles ماهو السر الذي لم يريدون منه أن يظهره
    Não era esse o segredo que querias discutir? Open Subtitles اليس هذا السر الذي تريدين الحديث بشأنه؟
    o segredo que tenta... Open Subtitles لذا مهما كان السر الذي تريد حمايته
    Mas apenas uma pessoa conhecia o segredo que poderia chantageá-lo. Open Subtitles ولكن شخص واحد يعلم السر الذي يمكن أن يبتز (كيفين) مدى الحياة
    Eis o segredo que ninguém sabe Open Subtitles هذا هو السر الذي لا يعرفة أحد
    Sobre o segredo que tinha. Open Subtitles عن السر الذي لديك
    Juro nunca trair os segredos que temos, e obedecer com amor e omertà ao Código Siciliano do Silêncio. Open Subtitles أقسم على عدم خيانه السر الذي بيننا و أطيع و أحب القانون الخاص بنا الكود السري الخاص بصقلية
    Aqui está o mais profundo segredo que ninguém conhece Open Subtitles إليك السر الذي لا يعرفه أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد