Permite-nos recolher amostras de espantosos "habitats" que estão muito distantes da superfície e muito longe da luz. | TED | لذا، فقد مكّنتنا هذه التقنية من أخذ عيّنات ل أولئك الأحياء الرائعين البعيدين جداً عن السطح. و البعيدين جداً عن الضوء. |
e depois, a certo ponto, soltam-se para a superfície e enviam os dados para a costa. | TED | و بعد فترة من الوقت تخرج إلى السطح و مرة أخرى تنقل تلك البيانات إلى الشاطئ. |
"Raspe-se a superfície e encontra-se mais ciúmes e rivalidades do que na Roma Antiga." | Open Subtitles | فقط قم بكشط السطح و ستجد غيرة و تنافسات أكثر مما تجد في روما القديمة |
Ainda não aprendeu que consigo é como cair do telhado... e esperar cair só um andar? | Open Subtitles | الم تتعلم بعد ان مشكلتك انك تقفز من على السطح. و تتوقع ان تسقط طابقا واحدا |
Uma vez, embebedámo-nos todos e fomos para o telhado e começámos a atirar latas de cerveja do... | Open Subtitles | مرّه , شربنا معاً و ذهباً إلى السطح و بدأنا إطلاق النار على علب البيره و .. |
E, como se fosse o destino, o telhado desabou... e ele caiu num apartamento. | Open Subtitles | و كما قدر له فقد حط على منطقة ضعيفة من السطح و تحطم و مر عبره إلى شقة ما |
Os corpos foram parar na água entre 25 de Novembro e 09 de Dezembro, ou eles teriam subido à superfície e não seriam cobertos pelo gelo daquela forma. | Open Subtitles | او صعدوا إلى السطح و تكون الثلج من حولهم تماماً |
Um planeta em perigo é Naboo, onde o sofrimento e agitação civil ameaçam as relações outrora amigáveis entre o povo da superfície e os Gungans que moram sob a água. | Open Subtitles | كوكب واحد فى خطر هو نابو الذي يعاني من تهديد قلق من العلاقة الحميمة بين شعب السطح و |
Temos de chegar à superfície e ver se a nossa nave ainda está lá. | Open Subtitles | يجب ان نصل الى السطح و نرى اذا كانت سفننا هناك ام لا |
Vamos levá-lo para a superfície e depois vamos meter-nos nas balsas salva-vidas. | Open Subtitles | سنصعد بها إلى السطح و بعد ذلك سنستخدم قوارب النجاة. |
O recém libertado gás metano achou caminho para a superfície e para a atmosfera. | Open Subtitles | غاز الميثان المُحرر حديثاً شقَّ طريقهُ إلى السطح. و إلى الغلاف الجوي. |
Assim que voltei à superfície e cheguei à margem, ele tinha desaparecido. | Open Subtitles | ،وفي الوقت الذي عدت إلى السطح و الى ضفة النهر كان قد رحل |
Ver por baixo da superfície e encontrar o mal. | Open Subtitles | أن أرى ما تحت السطح و أن أجد الشر |
Mas deduzia-se que estas partículas de névoa, antes de lá chegarmos com a Cassini, durante milhões e milhões de anos, gentilmente amontoaram-se na superfície e revestiram-na num lodo orgânico e espesso. | TED | ولكن تلك الجزيئات الضبابية , كما حدسنا, قبل وصولنا هناك ب"كاسيني", على مر مليارات ومليارات من السنين قد تحركت نزولا إلى السطح و غطته بوحل عضوي كثيف. |
Na época das chuvas elas flutuam até à superfície e passam por uma transformação mágica. | Open Subtitles | في الموسم الممطر ، يرتفعون إلي السطح... و يخضعوا لتحول سحري... . |
E é melhor pagá-lo, ou eu venho através do telhado e transformo isto numa declaração de perdas no seguro. | Open Subtitles | و الأجدر عليك أن تدفع و إلا سأنزل لك من السطح و أدمر لك المكان بأسره |
Entraremos pelo telhado e depois espalhamo-nos. | Open Subtitles | سننزل على السطح و من هناك نقوم بالإنتشار |
Explodiu o telhado e as portas pelos cantos. | Open Subtitles | فجر السطح و الابواب مباشرة بعد الاشتراك |
Sei que o Kareem Aldovise, um miúdo de 19 anos, caiu daquele telhado e morreu. | Open Subtitles | أعرف ( كريم الدوفايس ) , فتى يبلغ من العمر 19 سنـة سقط من على ذاك السطح و لقي حتفـه |