A parcela 10, na soma de todas as possibilidades na linha. | TED | وهو الرقم 10 مقسوماً على مجموع كافة الاحتمالات في السطر. |
Dei-lhe folga hoje. Só um instante, estou na última linha. | Open Subtitles | أعطيته إجازة اليوم، انتظرا قليلاً وصلتُ إلى السطر الأخير |
Se observarem a primeira linha, veem que todas estas diferentes espécies de tubarões são muito similares. | TED | اذا نظرت في السطر الأول تشاهد ان كل اسماك القرش المختلفة هذه هي تقريباً مُتشابهة وهذا يعني ان جميعها أسماك قرش |
Eu adicionei a fala e tornaram-na no título do filme. | Open Subtitles | لقد قتلوني قليلا مثل اوبافا انا ارتجلت هذا السطر |
Começa com a deixa da medalha roubada. | Open Subtitles | نبدأ من السطر الذي يتكلم عن الميداله المسروقه |
e a radioatividade? Na linha de cima, temos o derrame de petróleo da BP: milhões de barris de petróleo a jorrar no Golfo do México. | TED | في السطر العلوي، هذه بقعة نفط بريتيش بتروليوم: مليارات البراميل من النفط تدفقت في خليج المكسيك. |
E aqui é a mesma linha de texto que envolve uma fonte numa ilustração que se pode virar ao contrário e ler das duas formas. | TED | ها هنا نفس السطر من النص يلتف حول نافورة في صورة يمكن قلبها راسا على عقب و قراءتها في كلا الاتجاهين |
Por baixo da linha 2 está a linha 3, que descreve exatamente como vai continuar a contagem. | TED | تحت السطر الثاني لدينا السطر الثالث والذي يصف تماما كيف سنقوم بعدّنا. |
A indentação implica que é a linha 3 que se vai repetir. | TED | المسافة تبين أن السطر الثالث هو الذي سوف يعاد. |
Não há outro par de pessoas na sala. Por isso a linha 2 não pode ser aplicada. | TED | لا يوجد زوج آخر من الأشخاص في الغرفة، وبالتالي لن يطبق السطر الثاني. |
Somem-nos aos pares, gerando a linha seguinte. | TED | اجمعها معا كأزواج ، سيتولد لديك السطر التالي. |
Os coeficientes, ou números em frente das variáveis, são os mesmos que os números nessa linha do Triângulo de Pascal. | TED | الأمثال، أو الأرقام التي تكون أمام المتغيرات، هي ذاتها الأرقام في ذاك السطر الموجود في مثلث باسكال. |
Vejam o que acontece, quando fazemos o mesmo na linha seis. | TED | والآن ألق نظرة على ما سيحدث لو قمت بنفس العملية على السطر السادس. |
Portanto, olhemos para a linha cinco, em que o primeiro termo corresponde a cinco raparigas, e o último corresponde a cinco rapazes. | TED | لذلك ننظر إلى السطر الخامس، حيث العدد الأول يكافئ 5 فتيات، والعدد الأخير يكافئ 5 فتيان. |
A linha de baixo mostra as alterações na química. | TED | السطر الذى بالأسفل يبين التغيير فى الكيماء. |
A linha seguinte do código: "criar um caule". | TED | السطر التالي من التعليمات الرمزيه: تكوين ساق. |
Ref. Times 1 4-2-84, Página 3, linha 2, deve dizer: | Open Subtitles | مراجعة جريدة التايمز ليوم 14 2 84 الصفحه الثالثه, قراءة السطر الثاني |
Por favor, assine este cartão na última linha. | Open Subtitles | وقعي هذه البطاقة علي السطر السفلي, من فضلك. |
Esta fala não está no roteiro! | Open Subtitles | لا وجود لذلك السطر ضمن النص لماذا أضفته ؟ |
Elvis usa-a, mas também Shakespeare, nesta famosa deixa de "Romeu e Julieta": Julieta é o sol. | TED | الفيس يستعملها و لكن كذلك يفعل شكسبير في هذا السطر المشهور من "روميو و جولييت" جولييت هي الشمس |
Em cima, está o registo da temperatura de um rato submetido ao teste — as linhas são as temperaturas. | TED | في الأعلى، الآن، ذلك هو سجل الحرارة لفأر خضع للتجربة. و يمثل السطر المنقط درجات الحرارة. |
Se Berlim estiver certo, quando interceptarmos o segundo verso... | Open Subtitles | إذا كانت برلين على حق فعندما نعترض السطر الثاني من القصيده |
Terceira fila, quarto lugar. | Open Subtitles | السطر الثالث , الرابع من الأسفل |
Mas tenho pensado muito nesta frase, desde então. | TED | لكنني فكرت في هذا السطر كثيراً منذ ذاك الحين. |