Não tens de agradecer. Ainda bem que gostaste. | Open Subtitles | حسناً , على الرحب و السعة أنا مسرور لأنها أعجبتك |
Nós já te conhecemos. Por isso, tratei de tudo. Não tens de agradecer. | Open Subtitles | جميعنـا يعرف تصرفـاتك ، لذا تكفلت بالأمـر على الرحب و السعة |
As únicas pessoas que não sentem vergonha são as pessoas que não têm capacidade de relação ou empatia. | TED | نحن متأكدون بأن من لا يشعر بالعار هم أولئك الذين ليس لديهم السعة لتكوين الروابط والعواطف. |
Capacidade: Temos 10 mil vezes mais espetro, dez mil vezes mais LEDs já instalados na infraestrutura. | TED | السعة: لدينا 10,000 مرة طيف اكثر 10,000 مرة ثنائيات اكثر مثبتة بالفعل في البنية التحتية |
Obrigada, meu bom senhor. - O prazer foi meu, minha senhora. | Open Subtitles | شكرا لك أيها السيد الطفل على الرحب و السعة سيدتي |
O prazer foi meu. Qualquer desculpa dá para vir ao paraíso. | Open Subtitles | علي الرحب و السعة أيّ عذر لزيَاْرَة الجنةِ |
- Obrigada por me relembrares. - Não tens de quê. | Open Subtitles | حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة |
Não tens de quê. Não tens de agradecer. | Open Subtitles | على الرحب و السعة لا حاجة لشكرى |
Não precisam de agradecer. | TED | على الرحب و السعة. |
- Não precisas agradecer. | Open Subtitles | على الرحب و السعة |
Ora, não tens nada que agradecer. | Open Subtitles | حسناً، على الرحب و السعة |
- Não tens de agradecer. | Open Subtitles | على الرحب و السعة. |
De facto, há um laboratório em particular que representa 20% de toda essa capacidade. Chama-se Instituto do Genoma de Pequim. | TED | في الواقع، هناك مختبر على وجه الخصوص يمثل 20 في المئة من كل تلك السعة. وهو يدعى معهد بكين للجينوم. |
Tem uma capacidade e duração limitadas, tem um foco limitado. | TED | محدودة السعة, محدودة المدة, محدودة التركيز. |
Quando pensamos em memória de curto prazo, temos de perceber que esta capacidade limitada tem imensos impactos diferentes em nós. | TED | عندما نتحدث عن الذاكرة العاملة لقد وجدنا ان هذه السعة المحدودة لديها العديد من التاثيرات علينا. |
Este progresso espantoso da capacidade de armazenagem não é apenas uma questão de tornar tudo mais pequeno mas envolveu imensas inovações. | TED | هذا التقدم المدهش في السعة لم يُنتج بعملية تصغير الاشياء فحسب بل بانتاج عدة اختراعات. |
Pesa 72 kg. A capacidade total dos pulmões dele é o dobro do tamanho duma pessoa média. | TED | السعة الإجمالية للرئة لديه ضعف تلك التي لدى الشخص العادي. |
- Foi um prazer. | Open Subtitles | على الرحب و السعة ما الذي يحدث ؟ |
Foi um prazer. | Open Subtitles | .على الرحب و السعة |
Bem, é mais tipo flanela, mas não tem de quê. | Open Subtitles | إنّها أقرب لكنزةٍ ناعمة. لكن، على الرحب و السعة. |
e o legista está à sua espera, e não tem de quê. | Open Subtitles | و الطبيب الشرعي ينتظر وصولكم و انت على الرحب و السعة |