ويكيبيديا

    "السفاره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Embaixada
        
    A mulher só deve sair da Embaixada daqui a... Open Subtitles المرأه ليست قادره على مغادرة السفاره وشئ آخر
    A Embaixada mudou-se ou isto é um sequestro? Open Subtitles هل قاموا بنقل السفاره , ام انك تختطفنى ؟
    Contacte o Paddy na Embaixada. Quero que ele vá falar com o Barley. Open Subtitles ارسل اشاره الى بادى فى السفاره اريده ان يتحدث الى بارلى
    No dia seguinte, fez queixa de mim à Embaixada americana. Open Subtitles اليوم التالى مباشره اشتكتنى الى السفاره الامريكيه
    Há cinco anos que temos deis espiões na Embaixada russa de Viena. Open Subtitles منذ خمس سنوات كان لدينا عميلان متخفيان فى السفاره الروسيه فى فيينا
    Tem tanques em frente da Embaixada a bombardear. Open Subtitles لدينا مدرعات أمام السفاره تطلق علينا نيران كثيفه
    Cavalheiros, como combinado, enquanto estiverem na Embaixada, são representantes não só do vosso país, mas... Open Subtitles من العرض حسنا ، يا ساده ، كما تمرنا من قبل بينما نحن بداخل السفاره الايرانيه
    Faz algumas cópias disto, enquanto eu telefono à Embaixada e tento saber alguma coisa. Open Subtitles لماذا لا تقم بنسخ كلا من هذيه المجموعة وتدعوا السفاره لترى حلا لهذا
    Em qualquer operação, seja ela infiltrarmo-nos numa Embaixada ou cobrar dívidas para um agente de apostas, é importante fazer um plano antes de entrar em acção. Open Subtitles في اي عمليه سواء كانت التسلل الى السفاره او جمع الديون لوكيل المراهنات
    Só no exterior da Embaixada, contei pelo menos 50 soldados e guarda-costas. Open Subtitles لقد احصيت حوال خمسين جندياً و رجل امن في السفاره
    O assassino do Danny hoje vai estar naquela Embaixada. Open Subtitles قاتل "داني" سيكون بداخل تلك السفاره هذا اليوم
    - Agora você vem comigo, vamos sair da Embaixada e vai responder-me a umas perguntas. Open Subtitles الان سوف تاتي معي وسوف نخرج من السفاره وسوف تجاوب على اسئلتي
    Vai vender esses planos hoje, aqui na Embaixada... usa este evento como cobertura. Open Subtitles سوف يقوم ببيع هذا المخطط اليوم في السفاره استخدم هذا الحفل كغطاء
    Quando um importante empresário do petróleo russo é encontrado morto no jardim da minha Embaixada, na posse de propriedade russa roubada, Open Subtitles عندما يقتل رجل نفط كبير في حديقه السفاره وبحوزته ملكيات روسيه مسروقه
    Para começar, por obstrução à justiça. Estiveste envolvido no que se passou na Embaixada e fugiste! Open Subtitles لوقوفك عائقاً ضد العداله, لقد كنت شاهداً على ما حدث في السفاره, وهربت
    Eu sei que te deixei ficar mal na Embaixada e lamento, mas achas mesmo que arriscaria ser preso se eu não tivesse a certeza que há vidas que correm perigo? Open Subtitles اعلم اني تركت في السفاره, وانا آسف لكن هل تعتقدي اني سأخاطر بالذاهب الى السجن اذا لم اعتقد ان حياة احدهم في خطر؟
    Trouxe-o aqui para que amanhã liguem à Embaixada chinesa... Open Subtitles احضرته هنا حتى يمكنك استدعاء السفاره الصينيه فى الصباح
    Não há dados sobre ela nem na Embaixada nem na imigração, porque ela foi importada? Open Subtitles لا معلومات عنها في السفاره أو مكتب الهجره, لأنها مستورده؟
    O homem da Embaixada americana sugeriu que falássemos com você. Open Subtitles رجل من السفاره الأميركيه إقترح أن نتحدث معك
    O Governo Iémenita concordou em reconstruir a Embaixada. Open Subtitles الحكومه اليمنيه ايضا وافقت على اعادة بناء السفاره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد