Falei com 183 membros do clube sobre a porcaria da faca. | Open Subtitles | وتحدثت مع 183 عضواً في النادي عن تلك السكّين اللعينة |
Ele pesca em mares profundos, sabe como usar uma faca. | Open Subtitles | إنّه صيّاد سمك بأعماق البحار ومعظمهم يجيد استخدام السكّين |
Vocês devem ter enfiada a faca nas costas dele também. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تغرِس السكّين في ظهرك بنفسك |
Suponho que deve ter sido imobilizado enquanto a faca entrava. | Open Subtitles | أظنّه كان مثبّتاً إلى الأرض حين انغرزت السكّين فيه |
O corte resultou do resvalo da mão do cabo da faca para a lâmina enquanto a esfaqueava. | Open Subtitles | هذا الجرع كان نتيجة انزلاق يده من مقبض السكين إلى شفرة السكّين أثناء القيام بطعنها |
Ele tem-no associado á porcaria da faca. | Open Subtitles | سيحجّه بتلك السكّين اللعينة لا ، لن يفعل |
Näo, näo tem. Só tem um porteiro que diz ter visto a faca no cacifo. | Open Subtitles | لديه هذا الحارس الذي يدّعي أنه رأى السكّين في خزنته |
Tem a certeza absoluta que a faca que viu estava no cacifo 122... | Open Subtitles | أمتأكد وبدون أي شك بأن السكّين التي رأيتها كانت في الخزنة 122 ولم تكن في الخزنة 222؟ |
Se esta faca fosse nova e näo tivesse sido usada há um ano e meio, teria o mesmo aspecto da que viu? | Open Subtitles | إن كانت هذه السكّين جديدة ولم تستخدم لأكثر من سنة هل ستشبه التي رأيتها؟ |
Meritíssimo, que se marque esta faca... e se identifique como "Prova B da Defesa". | Open Subtitles | حضرة القاضي اُريد أن توضع هذه السكّين كدليل دفاعي معترف من قبل الشاهد |
Voltou á cama... e começou a pôr a faca... entre as minhas pernas. | Open Subtitles | ثم عاد إلى الفراش وبدأ بوضع السكّين بين رجليّ |
Quem quer que tenha feito isto, teve sorte ou era bastante bom a manejar uma faca. | Open Subtitles | أيّاً كان الفاعل، إمّا أنّه حالفه الحظّ أو أنّه بارع في استخدام السكّين |
Foi esfaqueada no peito e tem sorte por ainda respirar, deixe estar a faca onde está, pelo menos até descobrirem o que se passa no interior. | Open Subtitles | لقد طُعنتِ في صدركِ ومن حسنِ حظِّك أنّكِ ما زلتِ تتنفّسين، اتركي السكّين في مكانها على الأقل حتّى نعرف ما الذي يحدث بالداخل |
A faca atravessou o diafragma até ao baço. | Open Subtitles | انظروا لقد دخلت السكّين عبر الحجاب الحاجز إلى الطُّحال |
Os ferimentos perfurados eram muito grandes para um torniquete, então usaram a faca para ter acesso à área vascular. | Open Subtitles | كانت الجروح عالية للغاية لأجل المِرفأة، لذا فإنّهم إستخدموا السكّين للدخول إلى المجال الأوعية الدموية |
Não volto a perguntar-te sobre a faca. | Open Subtitles | لـنّ أقـوّمَ بسـؤالكَ مجـدداً بشـأن السكّين. |
Até ao momento em que a faca penetrou o coração, ele esperava estar errado sobre ti. | Open Subtitles | إلى لحظةِ دخول السكّين إلى قلبه كان يأمل لو كان مخطئاً بشأنك |
Por que achas que trouxe o gajo com a faca e o calmante? | Open Subtitles | لماذا تعتقدني إذن قد جلبت الرجل ذو السكّين والمُهدّئ؟ |
Pois, devias deixar de usar essa faca tão afiada. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تتوقّفَ عن استخدامِ السكّين. |
Não, só vi o brilho da faca que ele usou para cortar o cortinado. | Open Subtitles | كلاّ، رأيتُ فقط بريق السكّين المنعكس على الشاشة |
Eu, que ensinei talvez também o teu pai, os métodos do punhal. | Open Subtitles | أنا من علّم بل ربما حتى والدك طرق السكّين |