ويكيبيديا

    "السلاسل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • correntes
        
    • corrente
        
    • fios
        
    • cordelinhos
        
    • algemas
        
    • cadeias
        
    • sequências
        
    • cordas
        
    • acorrentados
        
    • amarras
        
    Vá lá! Aposto que têm correntes e instrumentos de tortura lá. Open Subtitles هيا بنا , أراهن أن لديهم السلاسل وآلات التعذيب هناك
    E como castigo, sou forçado a carregar estas pesadas correntes pela eternidade. Open Subtitles ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد
    Vai assombrar uma casa, arranja umas correntes e faz barulho com elas. Open Subtitles لم لا تجد منزلا ً تسكنه؟ أحضر بعض السلاسل والعب بها.
    Se mais alguma corrente partir, cai o carregamento todo. Open Subtitles لو أحدى السلاسل آخرى أنقطعت، الحمولة كلها ستقسط.
    Telemóveis, chapéus, anéis e fios, tirem-nos e ponham-nos no cesto. Open Subtitles الهواتف الخلويّة ، القبّعات الخواتم و السلاسل إنزعوهم وضعوهم في السلّة
    Puxei uns cordelinhos e consegui as filmagens do carro da polícia. Open Subtitles لقد سحبت بعض السلاسل وحصلت على تسجيل من سيارة الشرطة
    Fizemos este caminho todo e eles nem conseguiram libertar-se das correntes! Open Subtitles جئنا كلّ هذا الطريق وهم لم يستطيعوا الهروب من السلاسل
    Você, entre no autocarro. Pegue a chave das correntes. Open Subtitles أنت، أدخل الحافلة وأحضر لي مفاتيح هذه السلاسل
    Vamos preocupar-nos com isso depois de tirar as correntes. Open Subtitles لِنقلق حول هذا عندما نتخلّص من هذه السلاسل
    Felizmente... para mim, quanto mais assustada estiveres, mais resistência oferecerão essas correntes. Open Subtitles لحسن الحظّ في مصلحتي كلّما زاد خوفكِ اشتدّت متانة هذه السلاسل
    correntes a arrastarem-se e chávenas a voar pelo ar? Open Subtitles قعقعة السلاسل أو أكواب الشاي تطير عبر الغرفة؟
    Ou seja, todos os chicotes, correntes e brinquedos de sexo estranhos. Open Subtitles لذلك توجد كل هذه السياط، السلاسل و الألعاب الجنسية الفضيعة
    Não fiquem alarmados, senhoras e senhores, estas correntes são feitas de ferro. Open Subtitles لا تقلقوا أيها السيدات و الساده، السلاسل صُنِعَتْ من صلب معدن الكروم
    A coragem de agir, a coragem para vencer os nossos inimigos, e colocar os seus líderes em correntes. Open Subtitles الشجاعة فى الفعل و الشجاعة للتغلب على أعدائنا ووضع قادتهم فى السلاسل
    As correntes não são medalhas, são castigos. Open Subtitles السلاسل ليست جائزة . تحصل عليها عقابا على ارتكاب الأخطاء
    Com o tempo, vais acabar por te habituar às correntes, Luke... mas nunca te habituarás ao som que elas fazem. Open Subtitles ستتعود على السلاسل بعد فترة يا لوك لكنك لن تنسى صوت صليلها أبدا.
    Depois, vamos criar esta grande engenhoca que terá de ser montada nesta corrente." TED ومن ثم نثبت هذا الشيئ الكبير والغريب الشكل في السيارة مع هذه السلاسل والأحزمة
    Telemóveis, chapéus, anéis e fios, no cesto. Open Subtitles الهواتف الخلويّة ، القبّعات الخواتم و السلاسل
    Havia uma lista de espera e ele puxou os cordelinhos para eu vir para aqui. Open Subtitles كان هناك قائمة انتظار، وكان عليه أن يسحب الكثير من السلاسل ليضعني هنا.
    Aí, sob o chicote, as algemas e o sol escaldante... passou a sua adolescência e juventude... sonhando com o fim da escravidão... 2000 anos antes da sua abolição. Open Subtitles هناك , تحت السياط و السلاسل و تحت أشعة الشمس لقد عاش شبابه و سنين رجولته المبكرة يحلم بموت العبودية
    Aqui na Europa, o gelo está confinado às altas cadeias montanhosas. Open Subtitles هنا في أوروبا ، يقتصر الثلج على السلاسل الجبليّة المرتفعة
    Estas sequências foram filmadas nos últimos três anos em vários momentos das tuas actividades. TED هذه السلاسل التقطت علي مدى الثلاث سنوات الماضية في أوقات مختلفة من نشاطاتك. وهناك المزيد والمزيد من هذه اللقطات.
    Nestes modelos propostos, as cordas em vibração TED في هذه النماذج النظرية، اهتزاز السلاسل هو المسؤول عن تشكيل بنية الكون.
    ALOJAMENTO DE INVERNO e acorrentados durante 95% das suas vidas. Open Subtitles وينتر كوارتر ومكبلة في السلاسل لمدة تصل إلى 95 ٪ من حياتهم.
    Eu esqueço as amarras da ética quando vejo um paciente em perigo. Open Subtitles أنا أتخلص من السلاسل الأخلاقية عندما أشعر أن المريض في خطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد