Literatura Russa e Línguas eslavas. | Open Subtitles | الادب الروسي و اللغات السلافية |
As tribos Germânicas distinguem-se de muitas maneiras das tribos eslavas de Este. | Open Subtitles | القبائل "الجيرمانية" كانت متميزة في نواحٍ عـدة... عن القبائل "السلافية... ." التي أصولها في شرق البلاد |
Os meus conhecimentos de línguas eslavas estão um pouco enferrujados mas tenho quase a certeza que ela disse "por cima da minha cabra". | Open Subtitles | مهارات لغتي (السلافية) أصبحت صدئة أنا متأكد جداً انها قالت للتو "على عنزتي الميتة" |
Na minha opinião, Dr. Haber, as nações eslavas continuarão a defender-se de quem as considere apenas "territórios" a ser obtidos. | Open Subtitles | في رأي دكتور هابر , اتصور أن الدول السلافية ستضل تقاوم ضد أي أحد *تقصد الدول التي كانت سابقا ضمن الاتحاد السوفيتي بتصور انها مجرد مناطق يجب ان يتم غزوها |
A maioria são cristãos ortodoxos e falam uma língua eslava que virá a ser o ucraniano moderno. | TED | معظمهم من المسيحيين الأرثوذكس المتحدثين باللغة السلافية والتي سوف تصير الأوكرانية الحديثة. |
Bolotnitsa. Que é, obviamente, a sereia dos pântanos eslava. | TED | تلك، بالطبع، حورية المستنقعات السلافية. |
Cada vez mais profissional, a 'alma eslava'! | Open Subtitles | هذا يجعلهم يشعرون بالاحترافية. تلك هي الروح السلافية. |
E ela foi-me entregue por esta deusa eslava, e naquele momento, eu soube. | Open Subtitles | إنه وصل إليّ بواسطة هذه الآلهة السلافية و في تلك اللحظة , كنت أعرف |