Então adicionaram um dos genes dela ao ADN do milho, para que ele produzisse uma proteína para quebrar a celulose. | Open Subtitles | لذا أضافوا أحد جيناته إلى سلسلة الحمض النووي للذرة إذاً تلك الذرة ستُظهر البروتين الذي يوقف ذلك السليلوز |
Estão, então, a fiar estas minúsculas nano-fibras de pura celulose. | TED | وبالتالي تقوم بغزل ألياف النانو الدقيقة هذه من السليلوز النقي. |
Não estou a sugerir que a celulose microbiana irá substituir o algodão, o couro ou outros materiais têxteis. | TED | ما لا أقترحه هو أن السليلوز الميكروبي سيكون تعويضا للقطن أوالجلد أو مواد نسيجية أخرى. |
o que acontece, produzindo mais celulose de carboidratos. | TED | يقوم بذلك من خلال تصنيع المزيد من كربوهيدرات السليلوز. |
A matéria viva no interior da célula morre, deixando ficar apenas a celulose. | TED | تختفي المادة الحية داخل الخلية، مخلّفةً وراءها السليلوز. |
O assassino forjou provas. O livro do voyeur coincide com a celulose. | Open Subtitles | القاتل قام بزرع الأدلة ، الكتاب والمطارد يطابق السليلوز |
Essa marca serve, mas a densidade não é boa e tem demasiada celulose. | Open Subtitles | ولكن كثافته اقل, وهناك الكثير من السليلوز اعتقد |
Isso obviamente vai junto com as ligas de metal. Isso com a celulose. | Open Subtitles | من الواضح أنّ هذا ينتمي لسبيكة معدنيّة هذا مع السليلوز |
Espero que seja uma das nossas bandeiras de celulose. | Open Subtitles | جيد, وآمل أن هذا واحد من أعلام السليلوز لدينا. |
Estou basicamente a usar uma receita de kombucha, que é uma mistura simbiótica de bactérias, fermentos e outros micro-organismos, que fiam a celulose num processo de fermentação. | TED | أستخدم أساسا وصفة الكومبوشا، والتي هي خليط تكافلي من الباكتيريا، والخمائر وكائنات مجهرية أخرى، والتي تحول السليلوز في عملية تخمير. |
A celulose bacteriana já está a ser usada para cicatrizar feridas, e, possivelmente, no futuro, para vasos sanguíneos biocompatíveis, possivelmente mesmo a substituição de tecido ósseo. | TED | السليلوز البكتيري يستخدم في الواققع في شفاء الجروح، وربما في المستقبل في أوعية دموية متوافقة حيويا، ربما تعويض النسيج العظمي حتى. |
Gerando etanol da celulose, usando o micélio como intermediário obtemos todos os benefícios que já descrevi. | TED | إنتاج الإيثانول من السليلوز مستخدما الميسيليم كوسيط -ـ و تحصل على جميع المزايا التي وصفتها لكم |
A celulose vai constituir 34% da parede celular, nesta fase, e aumenta rapidamente. | TED | يشكّل السليلوز 34% من جدار الخلية في هذه المرحلة ويتزايد بشكلٍ سريع. |
A seguinte fase crucial do crescimento da fibra de algodão começa quando a parede celular secundária engrossa, depositando grandes quantidades de celulose na camada secundária. | TED | تبدأ المرحلة التالية البالغة الأهمية من عملية نمو ليف القطن عندما تزداد ثخونة جدار الخلية الثانوي عبر ترسيب كمياتٍ كبيرة من السليلوز إلى الطبقة الثانوية. |
A celulose vai constituir mais de 90% do peso da fibra. | TED | فيستمر السليلوز بالترسب إلى أن يشكّل أكثر من 90% من وزن الليف. |
Quanto mais celulose se depositar, mais densa se tornará essa camada secundária, o que determina a resistência da fibra final. | TED | كلّما ازداد السليلوز المترسّب، كلّما أصبحت الطبقة الثانوية أكثر سماكة... وهذا يحدد قوة الليف النهائي. |
As fibras, em forma de fios, que vemos — mais finas do que um cabelo humano — são o resto dessas membranas de celulose, densas e secas. | TED | الألياف التي تشبه الخيوط التي نراها... الأقل سماكةً من الشعرة البشرية... هي بقايا جدران السليلوز السميكة والجافة. |
Não sei o que é isso. celulose? | Open Subtitles | لست متأكدة مما أراه السليلوز ؟ |
As suas partículas estão unidas por vermiculite e celulose, uma combinação encontrada em isoladores de tectos. | Open Subtitles | انه ملتصقة بعضها بواسطة (فيرمكيولايت) و(السليلوز) هذا الخليط وجد فى بين الانسجة |
Sim, por causa da celulose. | Open Subtitles | نعم، بسبب السليلوز |