A escadaria que tem minha alma ascendente para o céu. | Open Subtitles | السلّم؟ السلّم الذي يجب أن تعلوه روحي .إلى النعيم |
Este repórter local de olhos claros caiu de uma escadaria. | Open Subtitles | صاحب العيون اللامعة هو مراسل محلي جريء انزلق من على السلّم |
Querem alguém que suba a um escadote e lhes mude uma lâmpada, ou que os vá buscar quando têm alta do hospital. | TED | يريدون شخصا يصعد السلّم ويغيّر المصباح الكهربائي، أو يكون حاضرا عندما يخرجون من المستشفى. |
Este escadote fraco em frente da porta... é o melhor lugar para este vaso Ming inestimável. | Open Subtitles | هذا السلّم مكان مثالي لهذه الزهرية الثمينة |
Vai para as escadas. Eu empurro-o. Tu acertas-lhe na nuca. | Open Subtitles | إذهب إلى السلّم, سأسحبه وأنت إضربه على مؤخرة عنقه |
Naquela noite, ela ajudou-me a subir as escadas e, pela primeira vez em semanas, fui para a cama, | TED | لذا في تلك الليلة ساعدتني على صعود السلّم وللمرة الأولى منذ أسابيع ذهبت للنوم. |
Não fiques tonta a subir a escada social. | Open Subtitles | احذري من الحيرة أثناء تسلّقكِ ذلك السلّم الإجتماعي |
Ia sair da cidade e encontrei-a, sentada nos degraus à minha espera. | Open Subtitles | كنت مغادرًا البلدة فوجدتها جالسة على السلّم الأماميّ بانتظاري. |
Vocês os dois, vão pelas escadas traseiras. Sigam a linha de baixo para o andar térreo. | Open Subtitles | أنتما استقلّا السلّم الخلفيّ، اتّبعوا السلك حتّى الطابق الرابع. |
Caiu das escadas abaixo, pronto. | Open Subtitles | السقوط من على السلّم هو ما أودى به |
Se estivesses no ar, terias infectado todos, não apenas aqueles na escadaria rolante. | Open Subtitles | لو كنتَ هوائيّاً، لأصبتَ الجميع، لا الذين على السلّم المتحرّك فقط. |
Nesta escadaria, em vez de um quarto, nós os dois e champanhe no gelo? | Open Subtitles | هل تقصد في هذا السلّم بدلاً من كوننا مع بعضنا البعض نحتسي الشامبانيا في غرفة |
Três mil espanhóis morreram para construir esta escadaria... que conduz à pedreira de Mauthausen. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف من الإسبان هلكوا وهم يبنون ذلك السلّم المؤدّيَ إلى محجر " ماوتهاوزن ". |
Sim, por causa da escadaria. | Open Subtitles | أجل, بسبب السلّم |
Caí do escadote no pomar, mas estou melhor. | Open Subtitles | سقطتُ من على السلّم عند الحظيرة لكنّي بأفضل حال |
Boyd, vais à frente e, vocês, rapazes, seguem-me e não desçam o escadote muito depressa, não quero que me pisem as mãos. | Open Subtitles | بويد أنت ستكون في الأمام وأنت أيّها الفتى إتبعني للأسفل ولاتسرع خطواتك على هذا السلّم بينما تنزل للأسفل |
Esta é a lua de mel deles. Anda. Traz aquele escadote. | Open Subtitles | هذا شهر العسل، هيا، أحضر هذا السلّم |
Agora senhores agentes, as escadas desapareceram. | Open Subtitles | لا مكان للذهاب يا حضرةَ الضابط فقد تدمّر السلّم |
Xerife, não se importa de subir as escadas por mim? | Open Subtitles | أيّها المأمور، أتُمانع صُعود السلّم لأجلي؟ |
a escada, única pista, foi feita em casa. | Open Subtitles | هذا السلّم هو الدليل الوحيد على وقوع الإختطاف، كان منزليّ الصنع. |
Os degraus levam-te de um ano da tua vida para o seguinte. | Open Subtitles | درجات السلّم تأخذك من أحد أعوام حياتك إلى العام التالي. |
Hesito entre partir-te o pescoço aqui ou pegar em ti e atirar-te pelas escadas. | Open Subtitles | أنا في حيرة من أمري بينكسرعنقك... ورميك من اعلى السلّم |
Empurra-a pelas escadas abaixo! | Open Subtitles | ادفعيها من على السلّم! |