Depois, quando O céu ficou vermelho, o mesmo composto apareceu. | Open Subtitles | و عندما حلّتِ السماءُ الحمراء، ظهرَ المركّبُ ذاته فيها. |
E então, veio O céu vermelho... e quis respostas. | Open Subtitles | و حلّت بعدَها السماءُ الحمراء، و أردتُ إجابات. |
Construímos isto em 1975 e vivemos aqui uns dois anos e depois O céu acendeu-se novamente. | Open Subtitles | جئنا إلى هذا المكان سنة 1975 و عشنا هنا سنتين، و بعدها ومضتِ السماءُ ثانيةً |
O Imoogi negro, o perverso Buraki... desafiou o desejo do céu... e quer o que pertence por direito ao nosso Imoogi Bom. | Open Subtitles | ... يَخْدعُnaciَالYuhYijooال تُوقفُ هديةُ سماءِ imoogi الجيد. Imoogi المُظلم، Buraki الشريّر تَحدّتْ السماءُ سَ والحاجات الذي يَعُودُ بالحقِّ إلى Imoogi الجيد. |
É a vontade do céu. | Open Subtitles | السماءُ سَ. |
Primeiro O céu vermelho, e agora a chuva. | Open Subtitles | تحوّلتِ السماءُ بدايةً للأحمر و الآن مطر. |
O céu voltou a ficar a azul. Deve estar a jogar golfe. | Open Subtitles | إن ازرقّتِ السماءُ فسأبحثُ في ملعبِ الغولف. |
O céu vermelho pode ter desaparecido... mas os vestígios vão perdurar. | Open Subtitles | قد تكونُ السماءُ الحمراءُ انتهتْ، لكنّ تأثيرها سيسود. |
Ele pensa que é Deus no Céu. Portanto, O céu tem de cair. | Open Subtitles | تعتقِدون أنّ القدر في السماء, إذن السماءُ يجب أن تسقط |
Tudo é cinzento, O céu está cinza. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ رمادي السماءُ رمادية بالكامل |
O céu vermelho é um presente para a humanidade. | Open Subtitles | السماءُ الحمراءُ هديّةٌ للجنس البشريّ. |
Esta aqui O céu azul. | Open Subtitles | هنا السماءُ الزرقاءُ. |
O céu vermelho não é o último presente da Anna. É a sua última arma. | Open Subtitles | السماءُ الحمراءُ ليست هديّةً من (آنا)، بل هي آخرُ أسلحتها. |
O céu preserva governantes dignos. | Open Subtitles | تَبقي السماءُ حُكَّامَ جديرَ. |
O céu está a sangrar. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.السماءُ |