ويكيبيديا

    "السماءِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • céu
        
    • céus
        
    • Sky
        
    • PARA O CÉU
        
    Houve luzes no céu e histórias nos jornais sobre naves a cair. Open Subtitles كَانت هناك أضويةُ في السماءِ وقصص في الورقةِ حول تَحطم الصحونِ.
    Sim, se não ensacarmos depressa este artefacto, aqui o Pete vai saltar a escada para o céu. Open Subtitles نعم، إذا نحن لا نُكيّسُ هذه المصنوعة اليدويةِ قريباً، بيت هنا يَقْفزُ السلم إلى السماءِ.
    Se o antídoto não cair do céu, estamos tramados. Open Subtitles حَسناً، مالم يَسْقط دواء مِن السماءِ فلقد أخفقنا
    Um Deus que o roubou ao céu conduzindo a carruagem até ao Sol, onde ardeu em chamas. Open Subtitles إله الذي سرقَه من السماءِ بحصّة القضيب إلى الشمس حتى إحترق إلى النيران
    Ficamos só a ver a luz bonita a cruzar os céus. Open Subtitles لا تعليم، موافقة؟ نحن سَنُراقبُ فقط الضوء الجميل تَخطيط عبر السماءِ.
    E houve uma mulher que caiu do céu. É linda e tu és linda. Open Subtitles وهذه السيدةِ سَقطتْ مِنْ السماءِ وهي رائعةُ وأنت رائع.
    Ó Bomba poderosa e eterna, que descestes a nós para fazer o céu na terra, iluminar as nossas trevas. Open Subtitles أيتها القنبلة الهائلة التي نزلت بيننا لجَعْل السماءِ تحت الأرضِ، خفّفْ ظلامَنا.
    Nem posso acreditar que um grande pedaço de metal pode voar no céu. Open Subtitles لا يُمْكِنُني أبَداً ان اصدق بأن قطعة معدن كبيرة يمكنهاِ التحليق في السماءِ.
    Somos como a última linha de defesa contra o caos no céu. Open Subtitles نحن الخَطَّ الأخيرَ للدفاعِ ضدّ الفوضى في السماءِ.
    Talvez eu veja Myrtle Beach do céu. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا سَأَرى شاطئ ميرتل مِنْ السماءِ.
    Todos os animais vão para o céu ou só vão os animais de estimação? Open Subtitles يَعمَلُ كُلّ الحيوانات تَذْهبُ إلى السماءِ أَو فقط حيوانات أليفة؟
    Posso fazer o sol cair do céu e queimar as vossas carcaças medievais... Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الشمسَ تَسْقطُ مِنْ السماءِ وتحرقكم
    A ver no telescópio do pai à procura de extraterrestres no céu. Open Subtitles أخذنا منظار أبى، لمَسْح السماءِ عن السُفنِ الأجنبيةِ
    Sendo que a última seria um santo a descer do céu numa carroça, a anunciar o Apocalipse. Open Subtitles الشيء الأخير أنْ يَكُونَ قدّيس سَبْق على عربة مِنْ السماءِ لإعْلان المعركة الفاصلةِ
    E quando eu morresse ela me iria escoltar até ao céu. Open Subtitles عندما امُتُّ هي كَانتْ تَذْهبُ لمُرَافَقَتي إلى السماءِ.
    Um homem chamado Kenneth Arnold, piloto privado de Boise a sobrevoar as Cascades, diz que viu nove discos em forma de prato no céu. Open Subtitles اسم الرجل كينيث آرنولد طيار الخاصّ خارج طائر على الشلالاتِ يَقُولُ هو رَأى تسعة أقراص على هيئة صحن في السماءِ.
    "Há uma nuvem no céu que lembra o Presidente Pierce." Open Subtitles "هناك a غيمة في السماءِ تلك يَشْبهُ الرّئيسُ Pierce."
    Ás vezes os interesses do céu e inferno não são assim tão diferentes, Allison. Open Subtitles أحياناً مصالح السماءِ وجحيم لَيستْ مختلفةَ جداً جداً، أليسون.
    Se alguém consegue a Terra, outro alguém consegue o céu. Open Subtitles إذا حْصلُ شخص ما على الأرضِ يَحْصلُ شخص ما على السماءِ.
    Hoje, em nome do Lorde Ji Yiru, que o céu o tenha, matarei todos os que se opuserem, à vontade dos céus. Open Subtitles اليوم، بإسم اللّورد جي يارو تحت إنتداب السماء أنا سأطهر كل أولئك الذين ضد إرادة السماءِ
    E Lucy in the Sky with Diamonds. Open Subtitles ولوسي في السماءِ بالماسِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد