Também podíamos tentar criar o atum mas o atum é um animal muito mau para aquacultura. | TED | يمكن ايضا تربية التونة ولكن التونة سيئة بشكل مذهل للمزارع السمكية |
Quanto mais atenção prestamos, a estes membros do oceano, pequenos mas muito numerosos, mais estamos a aprender que eles reagem a ações humanas como neste exemplo da aquacultura. | TED | وكلما نولي اهتماما أكثر وكلما أعطينا اهتمام أكبر لأعضاء المحيط الكبيرة هذه، كلما تعلمنا أنها بدون شك تتجاوب مع النشاطات الإنسانية، كما هو الحال في مثال المزارع السمكية. |
Ouça isto: "Aquário precisa de limpeza. Nade com os peixes." | Open Subtitles | الاحواض السمكية بحاجة الى المساعدة قم بالتنظيف.واللهو مع الاسماك |
Ouça isto: "Aquário precisa de fascina. Nade com os peixes." | Open Subtitles | الاحواض السمكية بحاجة الى المساعدة قم بالتنظيف.واللهو مع الاسماك |
Portanto ainda não atingimos o pico do peixe. | TED | إذا فنحن لم نصل إلى الذروة السمكية بعد. |
13 das 17 maiores áreas de pesca no mundo estão esgotadas ou em sério declínio. | Open Subtitles | 13 من أصل 17 من الثروة السمكية العالمية الكبرى تم استنزافها فعلا أو هيا في تدهور خطير. |
Muito convenientemente, os peixes estão localizados, na sua maioria, nas águas costeiras dos países, nas zonas costeiras. Essas áreas são áreas controladas pelas jurisdições nacionais que podem gerir as suas pescas nessas áreas costeiras. | TED | لقد تبين أن الأسماك، ببساطة، تتواجد بشكل أساسي في المناطق الساحلية في بلداننا، في المناطق الساحلية، وهذه المناطق توجد تحت السيادة القانونية للدول، التي تسير المزارع السمكية في هذه المناطق الساحلية. |
A aquacultura também depende dos antibióticos, especialmente na Ásia. A fruticultura depende dos antibióticos para proteger as maçãs, peras, citrinos, contra as doenças. | TED | الزراعة السمكية تعتمد أيضا على المضادات الحيوية، خصوصا في آسيا، كما تعتمد زراعة الفاكهة أيضا على المضادات الحيوية لحماية التفاح والكمثرى وأشجار الحمضيات من الأمراض. |
E não tem mais ninguém ou não passaria as sextas à noite num Aquário. | Open Subtitles | واضح أنه لا يوجد أي أحد جديد في حياتك والا ما كنت لتضيعي ليالي الجمعة في الحديقة السمكية |
Ela apanha o vírus do peixe. Você tem as facas do peixe. | Open Subtitles | لديها الفايروس السمكي ولديك كل هذه السكاكين السمكية |
Herman viajou por todo o mundo como diretor da divisão de pesca da FAO, ONU. | Open Subtitles | هيرمان سافر حول العالم كمدير في قسم الموارد السمكية في منظمة الغذاء و الموارد الزراعية التابعة للامم المتحدة |
Podemos repor grande parte das nossas pescas se nos concentrarmos nestas áreas costeiras. | TED | يمكننا أن نعيد بناء العديد من المزارع السمكية إذا ركزنا على السواحل، |