Cerca de 100 milhões de americanos têm peso a mais ou são obesos. | Open Subtitles | حوالي 100 مليون أمريكي يعاني من السمنة المفرطة |
Pacientes extremamente obesos podem sofrer duma embolia gordurosa. | Open Subtitles | مرضى السمنة المفرطة يمكن أن يصابوا بسدادة دهن في صمام القلب |
Estão obesos, o que é entomologicamente impossível. | Open Subtitles | أنها تعاني من السمنة المفرطة وهو أمر مستحيل وفقًا لطبيعة الحشرات |
E nos EUA, muito do que nós comemos levou à obesidade generalizada e a grandes mudanças na dieta ao longo dos últimos 30 anos. | TED | فما زرع في الولايات المتحدة .. وما نأكله ادى الى السمنة المفرطة .. وقد ادى الى تغير كبير في انظمتنا الغذائية منذ 30 عام |
Porque uma epidemia de obesidade em que 60% da população está a sofer, e números recorde de crianças estão a ter isto, é uma crise sob qualquer padrão. | Open Subtitles | بسبب السمنة المفرطة التي تسببها للناس حيث أن 60% من الشعب يعاني منها وليدنا أرقام كبيرة جداً بين الأطفال |
Não queria bater sempre na mesma tecla, mas trata-se de um sistema de alimentação global que abarca mil milhões de pessoas que passam fome e mil milhões de obesos. | TED | وهي ليست مشكلة عويصة لا حل لها .. انما هي متعلقة بالنظام الغذائي العالمي اذا هناك مليار جائع .. ومليار آخر يعاني من السمنة المفرطة |
"Centro para os Morbidamente obesos." | Open Subtitles | \" مركز السمنة المفرطة . \" |
A obesidade mórbida é uma deficiência legalmente definida. | Open Subtitles | السمنة المفرطة تعني قانونياً عدم القدرة |