ويكيبيديا

    "السموات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • céu
        
    • céus
        
    • divino
        
    • de Deus
        
    • Celestial
        
    Pai Nosso, que estais no céu santificado seja o Vosso... Open Subtitles أبانا الذي في السموات ... ... ليتقدس خاصتك ...
    Cremos num só Deus, Pai Todo-Poderoso, criador do céu e da Terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis, cremos num só Senhor, Jesus Cristo, filho unigénito de Deus, nascido do Pai antes de todos os séculos. Open Subtitles نحن نؤمن باله واحد الاب العظيم صانع السموات والارض
    Pai Nosso que estais nos céus... santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino e seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. Open Subtitles ابانا الذى فى السموات يتقدس اسمك,ياتى ملكوتك لتكن مشئيتك على الارض وفى السماء
    E subiu aos céus onde está sentado à direita do Pai. Open Subtitles وصعد إلى السموات وجلس عن يمين الله الآب ضابط الكل
    - os mares, os céus, as estrelas - por esse sorriso. Open Subtitles .. البحار ، السموات ، النجوم من اجل هذه الابتسامة
    O mais extraordinário facto da minha infância foi-me proporcionado pelo céu. Open Subtitles الحدث الأكثر إثارةً في طفولتي احدثته السموات.
    Pai Nosso Que Estais No céu... Open Subtitles أبونا, يا من خلق السموات أقدس إسمك العظيم
    Pai-Nosso que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, Open Subtitles أبانا الذي في السموات فلتكن ملكوتك على الأرض كما هي في السماء
    Pai Todo-Poderoso, Criador do céu e da Terra. Open Subtitles أبانا الذي في السموات خالق السماء و الأرض
    Pai nosso, que estais no céu... Santificado seja o Vosso nome... Open Subtitles أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك
    Pai do céu, como bem sabes, a vida não é fácil para nós. Open Subtitles أبـانا الذي في السموات , كما تعلم , الحياة ليست سهلة علينـا
    Pai do céu, abençoa-nos. Open Subtitles ابانا الذى فى السموات باركنا ابانا الذى فى السموات باركنا
    Pai Nosso que estais no céu, santificado seja o vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a vossa vontade, assim na Terra como no céu. Open Subtitles ابانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك ، لتكن مشيئتك كما هو الحال في السماء على الأرض
    Onde o céu e a terra, serão abalados, quando Vós vierdes julgar o mundo pelo fogo. - Amém. Open Subtitles بعد الموت، عندما تهتز السموات والأرض و سيكون الحكمُ بيدك، آمين
    Senhor do céu, olhe para ele com misericórdia. Open Subtitles يا إلهي الذي في السموات انظر إليه بعين الرحمة
    Os oceanos mais quentes estão a evaporar muito mais água para os céus. TED المحيطات الدافئة تبخر المزيد من مياهها إلى السموات.
    Tenho umas rugas aqui e ali... mas dormi sobre milhares de céus em dias solarengos, sim. Open Subtitles اصبح لدي قليل من التجاعيد هنا وهناك، ولكني وجدت تحت آلالف من السموات في أيام مشمسة
    Com uma canção no teu coração, as nuvens partirão. Os céus se abrirão, e tu serás um homem. Open Subtitles ومع أنشودة في قلبكَ، ستنقشع الغيوم وتتفتّح السموات
    Pai Nosso que estais nos céus... santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino e seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. Open Subtitles ابانا الذى فى السموات يتقدس اسمك,ياتى ملكوتك لتكن مشئيتك على الارض وفى السماء
    Eu tenho comigo o paraíso divino. Open Subtitles أملك معها الجنة فى السموات.
    Pai Celestial, abre os Teus braços para receber a alma de alguém, que viveu e morreu como o cavaleiro mais puro de todos. Open Subtitles رب السموات ، افتح يديك لتلقى الروح لرجل عاش و مات من أنقى الفرسان subtitled by : Sonson Soayed

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد