ويكيبيديا

    "السنة و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ano e
        
    Fingem ser homens de família um dia do ano e o resto dos dias andam a trair? Open Subtitles يتظاهرون بأنهم رجال العائلة يوم واحد في السنة و ينامون في جميع الانحاء بقية الايام؟
    Se pudesses deslizar para milhares de mundos diferentes, onde é o mesmo ano, e tu és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون هي نفس السنة و تكون أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Se pudesses deslizar para milhares de mundos diferentes, onde é o mesmo ano, e tu és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون هي نفس السنة و تكون أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Se pudesses deslizar para milhares de mundos diferentes, onde é o mesmo ano, e tu és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون هي نفس السنة و تكون أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Eu podia ficar com elas metade do ano, e depois tu ficavas com elas. - Bem... Open Subtitles حسنا أستطيع ان أعتني بهم ل نصف السنة و انت تعتني بهم في النصف الآخر
    Tudo o temos de fazer é colocá-lo no nosso ano e alguém vai chamar o nosso nome. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ان ننهى هذه السنة و بعد هذا شخص ما سوف ينادى اسمائنا
    Vou pagar-lhe a mais, antecipadamente, para este ano e o próximo. Open Subtitles , الآن ، أنا أدفع لك برهان على ذلك . أدفع لك مقدماً . لهذه السنة و القادمين
    Mortas na mesma altura do ano e despejadas no mesmo local? Open Subtitles قتل في نفس الوقت من السنة و ترك في نفس موقع رمي الجثث؟
    Mas o minha mãe tinha falecido nesse ano e o meu pai tinha concordado em levar-me e... Open Subtitles لكن أمّي توفّيت في وقت سابق من تلك السنة و والدي وافق على أخذي
    A minha equipa não participa este ano e ia custar-me muito assistir, por isso... Open Subtitles فريقي خرج من المنافسة هذه السنة , و هذا مؤلم لي أن أشاهد ..
    Era a passagem de ano, e eu estava bêbedo, e ela estava a usar meias de rede. Open Subtitles لأننا كنا في رأس السنة و كنت ثمل وكانت ترتدي جوارب شبكية
    - Tu disseste que as famílias põem as suas disputas de lado neste dia do ano e pensei, já que os meus pais estão juntos de novo, vou passar tempo de qualidade com eles. Open Subtitles انت قلتي بأن العائلات ,تضع مشاكلها جانبا ليوم واحد في السنة ,و قد فكرت
    Sim, esta é a competição mais importante do ano e não posso deixar o teu desleixo afetar o resto da equipa. Open Subtitles نعم , هذه أكبر مسابقة في السنة و لا يمكنني أن أتركك تؤثري علي الفربق كله
    Dá-me a sexta escolha e eu dou-te a nossa escolha na 2ª ronda este ano e no próximo. Open Subtitles أعطني ستة و سوف أعطيك خيارانا الثاني هذه السنة و الخيار الثاني السنة القادمة
    Os nossos dados prevêem que vai atacar este ano e que vai fazer mais 2 vítimas nas próximas 72 horas. Open Subtitles البيانات تتنبأ يأنه سيضرب مرة أخرى في هذه السنة و سيقتل ضحيتتين في خلال 72 ساعة القادمة
    Mas ela abria-a uma vez por ano e chorava. Open Subtitles لكنها فتحتة مرة واحدة في السنة و كانت تبكي
    Escrevi 63 canções sobre Joe este ano e vou tocá-las todas e cada uma delas esta noite. Open Subtitles لقد كتبت 63 اغنية هذه السنة و كلها عن جو... ...و سوف أُغني كل وحدة منهم الليلة.
    A Mary tem passado por muitas mudanças este ano, e... uma relação é a ultima coisa que ela precisa neste momento. Open Subtitles ماري مرّ بها الكثير من التغييرات هذه السنة و... علاقتها الأخيرة تحتاج لآن ...
    Mas estamos neste ano e custa dez. Open Subtitles لكننا هذه السنة, و هو بـ10 ملايين
    Ela pode ser o meu presente de aniversário deste ano e do ano que vem... e para sempre. Open Subtitles هي تستطيع أن تكون هدية عيد ميلادي لهذه السنة و السنة القادمة و إلى الأبد... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد