Chamamos a isto a hipótese de manipulação da malária. É uma coisa em que temos trabalhado nos últimos anos. | TED | هذا ما نطلق عليه نظريات تلاعب الملاريا، وكنا نعمل عليها خلال السنوات الأخيرة الماضية. |
Tenho sido um diplomata nos últimos anos. | Open Subtitles | أنا حقاً مُلحق ثقافيٌ. في السنوات الأخيرة الماضية. |
Mas entre a globalização e a invasão da tecnologia da informação, a maneira como trabalhamos mudou drasticamente durante os últimos anos. | TED | لكن بين العولمة وتغلغل تكنولوجيا المعلومات . تغيرت طريقة عملنا في السنوات الأخيرة الماضية بشكل جذري . |
Faltaste a algumas verificações nos últimos anos. | Open Subtitles | فاتك أن تتواصلي معنا... السنوات الأخيرة الماضية. |
É um passatempo a que me tenho dedicado nos últimos anos, e tudo começou com este desenho do artista americano Donald Baechler, que estava pendurado lá em casa. Olhava para ela todos os dias, e ao fim de algum tempo, já não aguentava a confusão para que este sujeito estava a olhar o dia inteiro. | TED | أعني، إنه من هواياتي التي كنت أمارسها في السنوات الأخيرة الماضية وقد بدأ الأمر بهذه اللوحة التي رسمها الفنان الأمريكي، دونالد بيشلير وكانت معلقة في بيتي. وكان علي أن أنظر إليها كل يوم وبعد فترة لم أعد أستطع تحمل الفوضى التي كان ينظر إليها الشاب طول اليوم |