que viveu aqui todos estes anos com amigos que nunca pôde ter. | Open Subtitles | الذي بقيّ هنا طوال هذه السنين مع أصدقاء لا يمكن أن يحضى بهم |
Depois de todos aqueles anos com o Pablo, deve ter sido tão diferente. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين مع بابلو لابد بانه كان شيئا مختلف |
Tenho vivido todos estes anos com uma bomba relógio? | Open Subtitles | هل كنت أعيش طوال تلك السنين مع قنبلة موقوتة ؟ |
Vou falar de um passatempo e mostrar-vos fotos que tenho tirado, ao longo dos anos, com miúdos que vão crescer e talvez adorar o modelismo de foguetes e podem vir a ser outro Richard Branson ou Diamandis. | TED | سأتحدث معكم عن هواية قابلة للتضخم وأريكم بعض الصور التي إلتقطها عبر السنين مع أطفال مثل هؤلاء، أطفال نأمل أنهم سيكبرون ليحبوا الصواريخ وربما يصبحوا ريتشارد بارسون آخر أو دايمانديز |
As partes que represento aprenderam a lidar eficazmente, ao longo dos anos, com várias formas de roubos dos empregados. | Open Subtitles | المصالح التي أمثلها تعلمت كيفية التعامل بفعالية عبر السنين... مع اختلاس الذهب وأشكال أخرى من السرقة على يد العمال |
Todos estes anos com o Poirot. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين مع بوارو على ما اعتقد |