ويكيبيديا

    "السوء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mau
        
    •   
    • ruim
        
    • maus
        
    • grave
        
    • más
        
    • tão mal
        
    • horrível
        
    • terrível
        
    • piores
        
    • maldade
        
    • gravidade
        
    É assim tão mau aquilo que eles querem que tu faças? Open Subtitles هل يمكن أن يكون بهذا السوء مالذي يريدونه منك لتعمليه؟
    É assim tão mau partilhar o quarto de uma prostituta? Open Subtitles هل هو بهذا السوء أن تشارك امرأه خاطئه غرفتها
    Isto não é assim tão mau. Eu estou a usar uma camisola. Open Subtitles هذا لا يُمكن أن يكون بذلك السوء أنا أرتدي قميص مأجور.
    Falar não estraga o quadro. Não sou assim tão . Open Subtitles الكلام لن يحدث الضرر بالصورة أنا لست بذلك السوء
    O que é assim tão mau que não me possas dizer, querida? Open Subtitles ما السوء الذي وقع لكِ ؟ أين كنتٍ يا حبيبتي ؟
    É o melhor editor de Londres. Isso é assim tão mau? Open Subtitles أنت أفضل محرر في لندن هل هذا بهذا السوء ؟
    Na verdade, o meu 30º aniversário não foi assim tão mau. Open Subtitles في الحقيقة .. عيد ميلادي الثلاثين لم يكن بذلك السوء
    Megan Clover e não é tão mau como parece. Open Subtitles ميغين كروفلت وهو لَيسَ بذلك السوء كما يبدو
    Vamos lá, consegues lidar com isso. Não é assim tão mau. Open Subtitles هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء
    Não é assim tão mau, depois dos primeiros 20 ou 25 cm. Open Subtitles في الحقيقة، ليست بهذا السوء بعد أول 9 أو 10 بوصات
    Pai, já é muito mau termos mentido sobre a morte da Ellen. Open Subtitles يكفي يا أبي من السوء أننا غطينا على حادثة وفاة إيلين..
    Tudo bem, eu ligo-te de volta. Não é assim tão mau. Apenas despacha-te, e está em casa. Open Subtitles حسناً , سأعاود الإتصال بكِ , الأمر ليس بهذا السوء فقط أسرعى و كُونى بالمنزل
    Que o filme vai ser muito bom ou muito mau. Open Subtitles أنّ الفيلم سيكون إما بالغ الروعة أو بالغ السوء
    Não é assim tão mau. Deverias dizer que sim. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء من الأفضل أن توافقى
    Não acho que seja assim tão mau. Podemos ... colar isto tudo. Open Subtitles لا اعتقد إنها بهذا السوء يمكننا فقط , نلصق بعض الأجزاء
    Ela não é assim tão , depois de a conhecermos. Open Subtitles الان ,هي ليست بذلك السوء عندما تتعرف على المهام
    Eu sei agora que a vida não é tão . Open Subtitles أستطيع الأن معرفة أن هذه الحياة ليست بهذا السوء.
    Algo tão ruim assim tem que ser educacional. Bart! Open Subtitles أي عرض بهذا السوء فمن المؤكد أنه تعليمياً
    O médico disse que lesões de exercícios não são assim tão maus. Open Subtitles قال الطبيب بأن مثل هذه الإصابات ليست بتلك الدرجة من السوء
    Se soubesse que era tão grave nunca te teria deixado ir embora. Open Subtitles لو أنني عرفت أن الأمر بهذا السوء لما سمحت لك بالذهاب
    Uma vez habituados, essas cores já não parecem tão más. Open Subtitles حالما تعتادين على هذه الألوان لن تبدو بهذا السوء
    Não estou assim tão mal. Não preciso de ir ao hospital. Open Subtitles أنا ليس بهذا السوء ولست بحاجة إلى الذهاب إلى المستشفى
    Então, será que seria tão horrível... eu ter uma pequena fortuna? Open Subtitles ما السوء الذي سيحدث لو لو كانت لديّ ثروةٌ صغيرة
    A nossa vida não é muito terrível se a única coisa que lamentamos é os maridos trabalharem demais. Open Subtitles لا يمكن لحياتنا أن تكون بكل ذلك السوء إن كان اعتراضنا على عمل أزواجنا بجد كبير
    Por muito mau que isto tudo seja, as coisas vão ficar muito, muito, muito piores. TED السوء ككل هي الأمور تسير للحصول على أسوأ بكثير، ما هو أسوأ بكثير.
    Sim, é bom, pois esta é a pior espécie de maldade que sinto. Open Subtitles نعم .. إنه جميل .. لأنه أسوأ نوع من السوء ذلك الذي أشعر به
    Sabíamos que era mau, mas não sabíamos a gravidade. Open Subtitles علمنا أن الأمور ساءت لكننا لم نعلم مدى السوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد