| O careca no traje negro e com a mascara de Kato... é o Johnny Mo | Open Subtitles | الرجل الأصلع فى البذلة السوداء و قناع العينين |
| Os seus antepassados tiveram uma oportunidade de se prepararem quando foram arrancados do Continente negro e trazidos para estas praias? | Open Subtitles | هل حظى أسلافهم بفرصة ليتهيّئوا عندما تمّ سلبهم بالقوة من قارتهم السوداء و أدى ذلك إلى مجيئهم إلى هذه الشواطئ ؟ |
| Passavas o tempo todo a beber café preto e Coca-Cola. | Open Subtitles | . كنت تعيش على القهوة السوداء و مشروب الطاقة |
| "Fique em forma, focado e pronto." Eu vesti preto e cinza. | Open Subtitles | حافظت على بنيتي الجسمانية و على تركيزي و تأهبي و ارتديتُ الملابس السوداء و الرمادية |
| - Sem dúvida. Agora, o que vê nesta figura entre estas linhas pretas e brancas? | Open Subtitles | ما الذي تراه هنا بين الخطوط السوداء و البيضاء |
| Porque tenho a certeza absoluta que consigo pôr uma multidão de camisas pretas e calças de ganga... | Open Subtitles | لأنني متأكدة انني استطيع حزم الكثير من القمصان السوداء و سراويل الجينز |
| Vimos outra vez ter contigo para negociar, os vossos direitos sobre as Montanhas Negras e os vossos terrenos de caça. | Open Subtitles | لقد عدنا لكم مرة آخرى لكي نتفاوض على حقوقكم في التلال السوداء و اماكن صيدكم القديمة |
| Matam os ursos pretos e vendem as vesículas biliares no mercado negro. | Open Subtitles | إنهم يصيدون الدببة السوداء و من ثم يبيعون الأحشاء في السوق السوداء |
| - E aí, olho negro e saco negro. | Open Subtitles | . مرحباً , العين السوداء و الكيس الأسود |
| O Eichhorst fez o negócio através do mercado negro e enviou-a pelo Egipto. | Open Subtitles | توسّطَ "أيكهورست" في صفقة بالسوق السوداء و تم شحنها عبر "مِصر" |
| O Arqueiro Verde está a caminho com a Canário negro e o Espartano. | Open Subtitles | (السهم الأخضر) قادم مع (الكناريّة السوداء) و(سبارتان). |
| Este é o lar de duas subespécies de Urso preto e Lobo de Labrador. | Open Subtitles | هي موطن نوعين من الدببة السوداء و ذئب لابرادور |
| Tem o teu fato preto e uma mala e vai levar-te à estação. | Open Subtitles | معه بذلتك السوداء و حقيبة اقامتك و سيصطحبك الى محطة القطار |
| As pretas e as vermelhas devem ser anfetaminas. | Open Subtitles | دعنى أرى السوداء و الحمراء مخدرات |
| "Dêem-nos as Montanhas Negras e os vossos antigos terrenos de caça ou não continuaremos a alimentar-vos e mataremos o Touro Sentado e todos os que continuarem a lutar." | Open Subtitles | "اعطنا التلال السوداء و ارض الصيد القديمة لنا او اننا لن نطعمكم بعد الان و سوف نقتل الثور الجالس و كل من يستمر في المقاومة" |
| Veja, aqui em D.C. existem esquilos castanhos e pretos e na altura, os pretos transmitiam raiva. | Open Subtitles | توجد السناجب البنية و السوداء و في ذلك الوقت كانت السناجب السوداء تحمل داء الكَلَب |