ويكيبيديا

    "السيطره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • controlo
        
    • controle
        
    • controlar
        
    • controlado
        
    • controlá-la
        
    • controlá-lo
        
    • controladas
        
    Algo que se estiver fora de controlo estará melhor morto. Open Subtitles شىء كهذا خارج عن السيطره من الأفضل أن يموت
    O controlo alemão das bases aéreas norueguesas foi a chave da batalha. Open Subtitles سيطرة الألمان على القواعد الجويه النرويجيه كانت هى مفتاح السيطره على المعركه
    A Luftwaffe tinha perdido o controlo do espaço aéreo. Open Subtitles لقد خسرت القوات الجويه الألمانيه السيطره الجويه على سماء المعركه
    As coisas saíram do controle, ela não me quis magoar. Open Subtitles والامور تخرج عن السيطره. وهي لم تكن تقصد جرحي.
    Segundo testemunhas... o motorista perdeu o controle e parou aqui. Open Subtitles طبقا للشهود السائق فقد السيطره فانتهي به المطاف هنا
    E os advogados de defesa também serão culpados do desrespeito por não saberem controlar os seus clientes. Open Subtitles وبالنسبة للمحاميون الدفاع فسيتم ادانتهم ايضا بقلة احترام المحكمه وذلك لعدم ابقاء موكليهم تحت السيطره
    Portanto a raiva é uma coisa boa se a conseguirem controlar, mas é definitivamente uma desvantagem se não a conseguirem controlar. Open Subtitles اذا الغضب شيء جيد اذا تمكنت من التحكم به ولكن هذا عيب واضح ان لم تتمكن من السيطره عليه
    A força aérea aliada tinha controlo total. Open Subtitles طيران الحلفاء ملك زمام السيطره الجويه الكامله على ساحة المعركه
    Diga aos seus homens que temos as chamas sob controlo. Open Subtitles جيد جدا . ديلانى , اخبر جماعتك بانه قد امكن السيطره على النيران فوق السطح
    Sabias? Desculpem a confusão, pessoal. Está tudo sob controlo. Open Subtitles نأسف على الإزعاج ، كل شيئ تحت السيطره
    Alguns têm-no sob controlo, outros expressam-no. Open Subtitles بعضهم يحكم السيطره على نفسه و البعض الاخر تفلت منه
    Majestade, o talismã está quase fora de controlo. Open Subtitles فخامتك , السحر تقريباً خارج نطاق السيطره
    Estamos a perder o controlo e temos muitas percas. Open Subtitles الامور تخرج عن السيطره نحن نعاني الكثير من الخسائر
    Eles foram até lá e o Mike quis que te telefonasse para dizer que está tudo sobre controlo. Open Subtitles لقد ذهبوا الى هناك وطلب مني مايك ان اكلمك لتعرفي ان كل شيء تحت السيطره هل هو كذلك؟
    O "Perda de controle" é uma narrativa real do incidente. Open Subtitles البيان الواقعى عن الحادث الذى تم تقديمه برر ذلك بتلفيات فى نظام التحكم و السيطره
    Se a minha equipa perdeu o controle do Stargate, nós não vamos a lado nenhum. Open Subtitles لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان
    Está sob controle, isso não é problema para mim. Open Subtitles -حياتى تحت السيطره هذه ليست مشكله بالنسبه لى
    És muito fraco para isto. Não consegues controlar o poder do diabo. Open Subtitles أنت ضعيفٌ جداً على ذلك قلا يمكنك السيطره على قوة الشر
    Não foi culpa dela. Ela não conseguia controlar o carro. Open Subtitles لم يكن خطئها لم تتمكن من السيطره على السياره
    Vocês são impossíveis de controlar, sabiam? Open Subtitles انتم ايها الرجال لايمكن السيطره عليكم اتعرف ذلك ؟
    Tenho um medicamento que me dá aquilo de que preciso. Está controlado. Open Subtitles لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره
    É quase como se o corpo tivesse iniciado esta resposta engenhosa, mas não pudesse inteiramente controlá-la. TED لكن يبدو أن الجسم يباشر هذا الرد الذكي ، لكن لا يستطيع السيطره عليه.
    - Poucos pilotos conseguiam controlá-lo. Open Subtitles القليل يستطيعون السيطره عليها
    Apenas gosta das coisas discretas, controladas e previsíveis. Open Subtitles انه فقط يحب ان تكون الأشياء هادئه, وتحت السيطره,و متوقعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد