ويكيبيديا

    "الشأن لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não
        
    Ela não pode negar isto ela não pode discutir... não pode torcer para que seja culpa minha. Open Subtitles لا يمكن لها التخلّص من ذلك، أو الجدال بهذا الشأن لا يمكنها عكس الأمور وتجعلني مذنباً.
    Oh, meu, não te preocupes com isso. Ninguém te vai levar para lado nenhum. Open Subtitles لاتقلق بهذا الشأن لا أحد سيأخذك إلى أي مكان
    Num mundo onde a tirania de uma patente não significa nada... onde não há olhos a olhar em julgamento, não há Pai para classificar-nos, para pôr os poucos acima dos muitos. Open Subtitles في عالمٍ حيثُ طُغيان الأشخاص رفيعي الشأن لا يعني شيئاً حيث لا يوجد أحدٌ يراقبنا و يحاسبنا و لا يوجد ربّ ليصنّفنا
    É verdade. Nunca menti sobre isso. não estou orgulhoso. Open Subtitles الأمر صحيح، لم أكذب قط في هذا الشأن لا أشعر بالفخر
    Sir George, há algo aqui que não compreendo. Open Subtitles سيد "جورج" هناك شئ واحد في هذا الشأن لا أفهمه
    O FBI é directo nestas questões, a Irmandade não existe. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي واضح في هذا ! الشأن لا يوجد شيئ يسمى الأخوية اللعينة
    Talvez não seja da m¡nha conta. Open Subtitles من المحتمل أن هذا الشأن لا يخصني
    não quero falar disso, não te preocupes com isso. não me preocupo? Open Subtitles لا اريد التحدث بهذا الشأن لا تقلقي
    Porque não te acalmas, filho? Isto não lhes diz respeito. Open Subtitles اهدأ يا بنيّ، هذا الشأن لا يعنيهم.
    Eu não mentiria sobre isso. Open Subtitles .أنا لن أكذبَ بهذا الشأن , لا
    Jake, o teu pai deixou bem claro... que não devemos sair deste apartamento. Open Subtitles (جايك)، والدك كان واضحاً في هذا الشأن لا يجب علينا مغادرة الشقة.
    não te preocupes. Open Subtitles لا تقلق بهذا الشأن. لا بأس.
    Danny, isto não é sobre os seus pais. Open Subtitles داني) هذا الشأن لا يخص والديك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد