A única coisa estranha seria alguém não gostar de comida mexicana, porque vou fazer fajitas! | Open Subtitles | ما هو الغريب؟ الشئ الغريب هو أن يوجد شخص لا يحب الطعام المكسيكي، لأني سأطبخ فاهيتا |
Aconteceu-me uma coisa estranha no centro de explicações. Não é importante. Esquece. | Open Subtitles | هذا الشئ الغريب الذي حدث في مركز التعليم , أنه ليس بالشئ الهام , لا عليك |
Era uma senhora muito idosa. o estranho ocorreu mais tarde. | Open Subtitles | لقد كانت كبيرة السن , ولكن الشئ الغريب هو فيما حدث بعد وفاتها. |
Mas o estranho é que só consigo contar 11 votos. | Open Subtitles | و لكن الشئ الغريب هو إنني استطيع حساب 11 منهم |
O mais estranho é que a explosão só matou algumas centenas. | Open Subtitles | الشئ الغريب أن الأنفجار قتل مئات قليلة من الأشخاص. |
- O mais estranho é que parecia que o polícia branco não estava a sentir dor. | Open Subtitles | .. الشئ الغريب في الامر لقد كان الشرطي الأبيض . و كأنه لم يشعر بأي الم |
O que é estranho é que a decisão foi dele, sabes? | Open Subtitles | الشئ الغريب هو أنه هو الذي قرر أن يخرج من المنزل , أتعلمين؟ |
Essa é a coisa estranha, porque o toxicológico mostrou não ter Cyclotriptine no seu corpo. | Open Subtitles | هذا هوَ الشئ الغريب لأن (ماكس) أجرى بحثَ سموم ولم يكن هناكَ أي (سايكلوتريبتين) في نظامهِ |
Agora, a coisa estranha sobre Beacon Hills é que na verdade ela é um sinal luminoso. | Open Subtitles | الشئ الغريب فى "بيكون هيلز" أنها حقاً منارة (بيكون= منارة) |
E, depois, aconteceu uma coisa estranha. | Open Subtitles | وبعدها , هذا الشئ الغريب قد حدث . |
Mas o estranho foi que, naquele momento, eu vi-me pelos olhos dele, percebes? | Open Subtitles | ولكن الشئ الغريب هو أنني في تلك اللحظة استطعت رؤية نفسي عبر عينيه، أتعرف؟ |
Sabes, o estranho é, que se tu ou eu tivéssemos os nossos adoráveis rostos, manchados de sangue e forçados contra o alcatrão, a impressão resultante seria mais ousada em algumas áreas | Open Subtitles | تعلمين .. الشئ الغريب هو أذا كنت أو انا لدينا وجوهنا الجميلة |
o estranho é que não havia pegadas. | Open Subtitles | "إن الشئ الغريب يا سيد " هولمز أنه لم تكن هناك بصمات أقدام |
- Sim, mas o mais estranho, é que a maioria delas são feitas de aparelhos fora de Manhattan, nos subúrbios. | Open Subtitles | أجل .. و لكن الشئ الغريب هو أن معظم المكالمات قد أجريت |
O mais estranho é que o sinal do GPS ainda devia funcionar e não está. | Open Subtitles | أذن نحن نخمن بأن هذه الرحلة متجهة نحو البحر الشئ الغريب الحقيقي هو أشارة جهاز النظام العالمي لتحديد المواقع للطائرة ينبغي أن تكون شغالاً.. |
O que é estranho é que mesmo que nós soubéssemos que haveria uma espécie de obliteração civilizacional, empenhámo-nos na América numa série -- e de facto, na União Soviética -- no planeamento de uma série de respostas. | TED | الآن الشئ الغريب هو أنه رغماً أننا عرفنا أنه سيكون هناك ذلك النوع من الطمس للحضارة، فقد شاركنا، في أمريكا، في سلسلة -- وفي الواقع، في الإتحاد السوفيتي -- في سلسلة من التخطيط للإستجابة. |
O que é estranho é que sinto, pela primeira vez, | Open Subtitles | الشئ الغريب هو، أنا أشعر... ًلأول مرة، حقا... |