ويكيبيديا

    "الشئ الوحيد الذي يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a única coisa
        
    Encara isto, como a tua hipótese de pontuar com a Jenny é a única coisa que tens a teu favor agora. Open Subtitles . واجه الأمر الفرصة لكي تحرز شيئاً مع جيني أنه الشئ الوحيد الذي يجب . عليك أن تركز عليه
    Está bem, vim a correr para tua casa meio nua, a única coisa que devias estar a fazer era eu. Open Subtitles لقد دخلت منزلك ونصف جسدي عاري الشئ الوحيد الذي يجب أن تفعله هو ممارسة الجنس معي
    Quero dizer, a única coisa que eu tenho que fazer é ser feliz. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يجب علي فعله هو البقاء سعيداً
    a única coisa que conseguirá se trouxer isto a lume será manchar a reputação da Xavier. Open Subtitles لذا , فأن الشئ الوحيد الذي يجب عليك فعله هو ان تنهي هذا الامر بأن تتركه خلف الابواب المغلقة , وأن لاتلطخ سمعة مدرسة خافيير
    - Olha, a única coisa, que precisas de entender é que se não tiver toda a vossa cooperação, vou redecorar o interior, do Restaurante Brite com litros de sangue. Open Subtitles - الشئ الوحيد الذي يجب أن تفهمه- هو أني إن لم أحصل على تعاونك الكامل سأعيد تزيين داخل
    Assim que os meus comentários chegaram ao presidente dos EUA, achei que a única coisa a fazer era demitir-me. Open Subtitles ما أنّ وصلت تعليقاتي إلى (رئيس (الولايات المُتَّحِدة ، شعُرتُ بإن الشئ الوحيد الذي يجب أن أفعله هو أنّ أستقيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد