Que palavra estava na tela no final? | Open Subtitles | ماذا كانت تلك الكلمة التى أظهرتها؟ على الشاشة في النهاية؟ |
CLUBE DE INFORMÁTICA HOMEBREW UNIVERSIDADE DE STANFORD ...exibe até 192 posições de memória em simultâneo no monitor. | Open Subtitles | سوف يعرض حوالي 192 شيئاً مختلفاً على الشاشة في نفس الوقت |
Aqueles cinco heróis no ecrã ao mesmo tempo... | Open Subtitles | كلّ الـ 5 أبطال على الشاشة في نفس الوقت.. |
E ouve esta, a Stephanie quer que voemos até lá para conhecermos o homem por trás do rego, no Natal. | Open Subtitles | وانصت لهذا تريد ستيفاني أن نسافر لنقابل غريب الأطوار خلف الشاشة في العطلة. |
Ali no ecrã, veem esta frase "no where" [em parte alguma]. | TED | على الشاشة في الأعلى، تستطيعون رؤية هذه العبارة، "ولا في أي مكان." |
Não é nada de importante, mas quando apareceu o meu nome no ecrã, dizia "Sargento". | Open Subtitles | آسف على إزعاجك الأمر ليس هاماً ... لكن عندما عرضوا اسمي على الشاشة في وقت لاحق |
Põe no ecrã. Onde está ele? | Open Subtitles | حصلنا عليه على الشاشة في أي مكان هو؟ |
Ou os realizadores colocam um exemplo positivo de um negro no ecrã nos próximos 10 minutos, ou iremos organizar uma caminhada a nível nacional de fãs negros de cinema. | Open Subtitles | المنتجون يضعوا نموذج دور أسود إيجابي على تلك الشاشة في الدقائق الـ10 التالية أو سننظم إضراب على اتساع الدولة لرواد السينما السود |
A cena do teste de ecrã no Fame foi a última vez que viu maminhas. | Open Subtitles | آخر مرّة رأى فيها أثداء كانت في مشهد اختبار الشاشة "في فيلم "فايم |
Vi o teu combate no monitor lá atrás. | Open Subtitles | رأيت معركتك على الشاشة في الجزء الخلفي. |
Na manhã em que ligou a dizer que estava doente, eu liguei a TV, e vi-a no Jerry Springer. | Open Subtitles | يا للعقلانية، في الصباح تعتذرين لمرضك ثم أشغل التلفاز (فأجدك تملئين الشاشة في برنامج (جيري سبرنجر |